본문 바로가기
English idiom/b

Break down

by Da-young 2025. 5. 25.
반응형

1. Break down 뜻

‘break down’은 두 가지 주요 의미를 가지고 있습니다. 첫째, 기계나 장치가 ‘고장나다’라는 뜻으로 사용됩니다. 예를 들어 자동차가 고장나서 멈추었을 때 ‘My car broke down’이라고 말할 수 있습니다. 둘째, ‘분해하다’라는 뜻으로도 쓰이는데, 어떤 것을 부분으로 나누거나 분석할 때 사용합니다.

 

Break down 뜻

 

예를 들어 복잡한 문제를 단계별로 나누어 설명할 때 “Let me break down the problem”이라고 말할 수 있습니다. 이처럼 ‘break down’은 문맥에 따라 의미가 달라지므로 상황에 맞게 해석하는 것이 중요합니다.

 

 

2. 예문

 

1) The old washing machine broke down yesterday and needs to be repaired.

 

어제 오래된 세탁기가 고장 나서 수리가 필요해요.

 

2) Can you break down this project into smaller tasks?

 

이 프로젝트를 더 작은 작업들로 분해해 줄 수 있나요?

 

3) Our car broke down on the highway, so we had to call a tow truck.

 

우리 차가 고속도로에서 고장 나서 견인차를 불러야 했어요.

 

4) The teacher broke down the complex topic into easy-to-understand parts.

 

선생님이 복잡한 주제를 이해하기 쉽게 나누어 설명해 주셨어요.

 

5) My computer broke down right before the presentation, which was really stressful.

 

발표 직전에 컴퓨터가 고장 나서 정말 스트레스 받았어요.

 

6) Let's break down the budget and see where we can save money.

 

예산을 분해해서 어디에서 돈을 절약할 수 있는지 살펴봅시다.

 

 

3. 영어 대화

 

Jieun: Hey Jisoo, did you hear about the office printer?

 

지은: 지수야, 사무실 프린터 고장 났다는 얘기 들었어?

 

Jisoo: Yeah, it broke down this morning, so no one could print anything.

 

지수: 응, 오늘 아침에 고장 나서 아무도 출력할 수 없었어.

 

Jieun: That’s frustrating. I had an important document to print too.

 

지은: 정말 짜증 나겠네. 나도 중요한 문서를 출력해야 했는데.

 

Jisoo: Luckily, the technician came quickly and broke down the problem.

 

지수: 다행히 기술자가 빨리 와서 문제를 분석해 줬어.

 

Jieun: What was wrong with it?

 

지은: 뭐가 문제였던 거야?

 

Jisoo: Apparently, a paper jam caused the machine to break down. They had to take it apart to fix it.

 

지수: 알고 보니 종이 걸림 때문에 기계가 고장 난 거였어. 고치려고 분해해야 했대.

 

Jieun: It’s amazing how something small can cause a big breakdown.

 

지은: 작은 문제 하나가 큰 고장을 일으킬 수 있다는 게 신기해.

 

Jisoo: True. Sometimes breaking down complex machines helps us understand how they work better.

 

지수: 맞아. 복잡한 기계를 분해해 보면 작동 원리를 더 잘 알 수 있기도 해.

 

Jieun: I guess breaking down things can be useful in many ways!

 

지은: 뭔가를 분해하는 게 여러모로 도움이 되는 것 같아!

 

Jisoo: Exactly! Whether it’s machines or problems, breaking them down helps solve issues faster.

 

지수: 맞아! 기계든 문제든 분해하면 문제 해결이 더 빨라지니까.

 

Jieun: Thanks for explaining all that, Jisoo. I feel more confident now dealing with tech problems.

 

지은: 설명 고마워, 지수야. 이제 기술 문제도 좀 더 자신 있게 대처할 수 있을 것 같아.

 

Jisoo: Anytime, Jieun! If anything breaks down, just remember to break it down first.

 

지수: 언제든지, 지은아! 뭔가 고장 나면 먼저 분해해서 문제를 파악하는 걸 기억해.

 

Budge up

 

Budge up

1. Budge up 뜻"budge up"은 "자리를 좁히다" 또는 "자리를 조금 비우다"라는 의미입니다. 주로 영국식 영어에서 사용되는 표현으로, 사람이나 물건을 옮겨 다른 사람이 앉을 수 있도록 자리를 조금 만

awesomestories.tistory.com

Burn the midnight oil

 

Burn the midnight oil

1. burn the midnight oil 뜻"burn the midnight oil"은 "늦게까지 일하거나 공부하다"라는 의미의 영어 관용어입니다. 이 표현은 원래 등불을 켜 놓고 밤늦게까지 일을 하는 모습을 묘사하는 데서 유래되었습

awesomestories.tistory.com

Bullshit

 

Bullshit

1. Bullshit 뜻"bullshit"은 영어에서 흔히 사용되는 속어 중 하나로, 거짓되거나 근거 없는 말을 뜻합니다. 누군가가 신빙성 없는 이야기나 과장된 표현을 할 때, 이를 "bullshit"이라고 부르며, 번역하

awesomestories.tistory.com

반응형

'English idiom > b' 카테고리의 다른 글

Break the ice  (0) 2025.05.27
Break the mold  (0) 2025.05.26
Breeze  (0) 2025.05.24
Budge up  (0) 2025.05.22
Burn the midnight oil  (0) 2025.05.21