본문 바로가기
English idiom/b

Backhanded compliments

by Da-young 2025. 8. 16.
반응형

1. Backhanded compliments 뜻

“Backhanded compliments”(칭찬을 빙자한 모욕적인 말)는 겉으로는 칭찬처럼 들리지만 실제로는 상대방을 깎아내리거나 비꼬는 의도가 담긴 말입니다. 듣는 사람은 처음엔 칭찬으로 받아들일 수 있지만, 곧 그 말 속에 숨겨진 비판이나 조롱을 느끼게 됩니다.

 

Backhanded compliments 뜻

 

이 표현은 특히 미묘한 인간관계나 경쟁적인 상황에서 자주 나타나며, 말하는 사람의 진심을 파악하기 어려운 경우가 많습니다. 예를 들어 “You look great—for someone your age”는 나이에 비해 괜찮다는 말로 들릴 수 있지만, 동시에 나이를 강조하며 깎아내리는 뉘앙스를 줍니다.

 

 

2. 예문

 

1) That dress makes you look so slim—almost like you’re a different person.

 

그 드레스 입으니까 정말 날씬해 보여—거의 다른 사람 같아.

 

2) You’re surprisingly articulate for someone in your field.

 

네 분야 사람치고는 놀랍게도 말을 잘하네.

 

3) I didn’t expect you to do so well. You really proved me wrong.

 

네가 그렇게 잘할 줄은 몰랐어. 정말 내 예상을 깨줬네.

 

4) Your presentation was good, considering how little time you had to prepare.

 

준비 시간이 거의 없었던 걸 감안하면 발표는 괜찮았어.

 

5) You’re actually pretty smart when you try.

 

너 노력하면 꽤 똑똑하더라.

 

6) I love how you don’t care what people think about your fashion choices.

 

네가 남들이 네 패션에 대해 어떻게 생각하든 신경 안 쓰는 점이 참 좋아.

 

 

3. 영어대화

 

Jieun: Did you see the comments on my latest post?

 

지은: 내 최근 게시물에 달린 댓글 봤어?

 

Jisoo: Yeah, some were nice, but a few felt like backhanded compliments.

 

지수: 응, 몇 개는 좋았는데 몇 개는 칭찬을 빙자한 모욕 같았어.

 

Jieun: Exactly! One said, “You look great for someone who usually dresses so casually.”

 

지은: 맞아! 어떤 사람은 “평소에 되게 캐주얼하게 입는 사람치고는 멋져 보이네”라고 했어.

 

Jisoo: That’s so rude. It’s like they’re pretending to be nice while insulting you.

 

지수: 진짜 무례하다. 친절한 척하면서 널 깎아내리는 거잖아.

 

Jieun: I know. Another one said, “Your makeup is so good today—I almost didn’t recognize you.”

 

지은: 그러니까. 또 어떤 사람은 “오늘 화장 너무 잘했네—거의 못 알아볼 뻔했어”라고 했어.

 

Jisoo: Wow, that’s a classic backhanded compliment.

 

지수: 와, 그건 정말 전형적인 칭찬을 빙자한 모욕이네.

 

Jieun: I try not to let it get to me, but it’s hard sometimes.

 

지은: 신경 안 쓰려고 해도 가끔은 힘들어.

 

Jisoo: You always look great, and you don’t need anyone’s approval.

 

지수: 넌 항상 멋져 보여. 누구의 인정도 필요 없어.

 

Jieun: Thanks. I just wish people would be more genuine.

 

지은: 고마워. 사람들이 좀 더 진심으로 대해줬으면 좋겠어.

 

Jisoo: Social media makes it easy for people to hide behind fake compliments.

 

지수: SNS는 사람들이 가짜 칭찬 뒤에 숨기 쉽게 만들지.

 

Jieun: True. I’m thinking of taking a break from posting for a while.

 

지은: 맞아. 당분간 게시물 올리는 걸 쉬어볼까 생각 중이야.

 

Jisoo: That might be good. Focus on yourself and what makes you happy.

 

지수: 그게 좋을 수도 있어. 너 자신과 너를 행복하게 하는 것에 집중해.

 

Jieun: I will. And next time someone gives me a backhanded compliment, I’ll just smile and move on.

 

지은: 그럴게. 다음에 누가 또 그런 말 하면 그냥 웃고 넘길 거야.

 

Jisoo: That’s the spirit. Don’t let passive-aggressive people ruin your vibe.

 

지수: 바로 그거야. 소극적으로 공격하는 사람들한테 분위기 망치게 하지 마.

 

Jieun: By the way, did you hear what Minji said to me at the meeting?

 

지은: 그런데 회의 때 민지가 나한테 뭐라고 했는지 들었어?

 

Jisoo: No, what happened?

 

지수: 아니, 무슨 일이 있었는데?

 

Jieun: She said, “You explained that surprisingly well for someone who’s new to this.”

 

지은: 그녀가 “이 분야에 새로 들어온 사람치고는 놀랍게 잘 설명했네”라고 했어.

 

Jisoo: Ugh, another backhanded compliment.

 

지수: 으, 또 하나의 칭찬을 빙자한 모욕이네.

 

Jieun: I just nodded and said thanks, but inside I was fuming.

 

지은: 그냥 고맙다고 고개 끄덕였는데 속으로는 화났어.

 

Jisoo: You handled it well. Next time, maybe call it out politely.

 

지수: 잘 대처했어. 다음엔 정중하게 지적해도 좋을 것 같아.

 

Jieun: Yeah, I might say, “That sounded like a compliment with a twist.”

 

지은: 응, “그건 좀 꼬인 칭찬처럼 들리네”라고 말할지도 몰라.

 

Jisoo: Perfect. That’ll make them think twice.

 

지수: 완벽해. 그럼 그 사람도 두 번 생각하게 될 거야.

 

Jieun: Thanks for always having my back.

 

지은: 항상 내 편이 되어줘서 고마워.

 

Jisoo: Always. You deserve real compliments, not twisted ones.

 

지수: 언제나. 넌 진짜 칭찬을 받을 자격이 있어, 비꼬는 말 말고.

 

 

Bank on

 

Bank on

1. Bank on 뜻“Bank on”(의지하다)은 어떤 일이 일어날 것이라고 믿고 그것에 기대거나 의지하는 것을 의미합니다. 주로 미래의 사건이나 사람의 행동에 대해 확신을 가지고 기대할 때 사용됩니다.

awesomestories.tistory.com

Bark up the wrong tree

 

Bark up the wrong tree

1. Bark up the wrong tree 뜻Bark up the wrong tree(헛다리 짚다)는 어떤 문제의 원인을 잘못 짚거나, 해결책을 잘못된 방향에서 찾고 있을 때 사용됩니다. 즉, 실제 원인이나 책임이 있는 대상이 아닌 다른

awesomestories.tistory.com

Be about to

 

Be about to

1. Be about to ~ 뜻 1) "Be about to + 동사원형"은 어떤 일이 바로 일어나려는 순간(막 ~하려고 하다), 즉 매우 가까운 미래에 어떤 행동이나 사건이 발생할 예정임을 나타내는 표현입니다. 시간적으로

awesomestories.tistory.com

반응형

'English idiom > b' 카테고리의 다른 글

Bank on  (0) 2025.08.15
Bark up the wrong tree  (0) 2025.08.14
Be about to  (0) 2025.08.13
Beat and raise  (0) 2025.08.12
Beat around the bush  (0) 2025.06.30