1. Beat and raise (경제학에서) 뜻
"Beat and raise"는 기업이 분기나 연간 실적을 발표할 때, 시장 예상치를 상회하는 성과(beat)를 기록하고, 동시에 향후 실적 전망치(guidance)도 상향 조정(raise)하는 것을 의미합니다. 이 경우 투자자들은 해당 기업의 성장성과 경영 능력에 대한 신뢰를 높이게 되며, 주가 상승 기대감이 커집니다.
즉, 'beat'는 과거 실적이 좋았다는 의미이고, 'raise'는 앞으로의 미래 실적 전망까지 밝다는 뜻입니다. 두 가지가 동시에 이루어지는 경우, 금융시장에서 매우 긍정적인 시그널로 받아들여지며 투자 심리를 강하게 자극합니다.
2. 예문
1) The company managed to beat and raise, sending its stock price soaring.
그 회사는 발표 실적과 미래 전망 모두 시장 기대를 뛰어넘어 주가가 급등했다.
2) Investors were thrilled when the tech giant delivered a beat and raise this quarter.
투자자들은 이번 분기에 그 기술 대기업이 발표 실적과 전망치를 모두 높였을 때 매우 흥분했다.
3) Analysts say a beat and raise often leads to strong upward momentum in the market.
애널리스트들은 발표 실적과 전망치 모두 좋을 경우 시장에서 강한 상승 모멘텀을 유발한다고 말한다.
4) Their beat and raise announcement sparked renewed interest from institutional investors.
그들의 'beat and raise' 발표는 기관 투자자들의 새로운 관심을 불러일으켰다.
5) A consistent beat and raise track record can significantly enhance a company's reputation.
지속적인 발표 실적과 전망치 상향 기록은 기업의 평판을 크게 높일 수 있다.
6) This quarter's beat and raise has reassured shareholders about the company's long-term growth.
이번 분기의 발표 실적과 전망치 상향은 회사의 장기 성장성에 대해 주주들을 안심시켰다.
3. 영어 대화
Jieun: Did you hear about SunTech’s earnings report?
지은: 썬텍의 실적 발표 소식 들었어?
Jisoo: Yeah, they did a beat and raise, and the stock jumped 12% in one day.
지수: 응, 발표 실적과 미래 전망을 둘 다 좋게 내놨는데 주가가 하루 만에 12%나 뛰었어.
Jieun: Wow, that’s impressive. I guess investors weren’t expecting such strong numbers.
지은: 와, 대단하다. 투자자들이 그렇게 강한 수치는 예상 못했나 봐.
Jisoo: Exactly. They not only exceeded earnings estimates but also raised guidance for the next two quarters.
지수: 맞아. 그들은 실적 예상치를 초과했을 뿐만 아니라 향후 두 분기 전망치도 올렸어.
Jieun: No wonder everyone’s talking about them on the financial news channels.
지은: 그러니 금융 뉴스 채널에서 전부 그 얘기만 하는구나.
Jisoo: It’s a textbook case of how a beat and raise can boost market confidence.
지수: 발표 실적과 전망치 상향이 어떻게 시장 신뢰를 높이는지 보여주는 전형적인 사례야.
Jieun: Do you think it’s a good time to buy their stock?
지은: 지금 그 회사 주식을 사기에 좋은 시기라고 생각해?
Jisoo: Possibly, but we should check their fundamentals and not just follow the hype.
지수: 가능하긴 하지만, 그냥 분위기에 휩쓸리지 말고 기업의 기본적인 재무 상태를 확인해야 해.
Jieun: True. Sometimes a beat and raise is already priced into the stock before the announcement.
지은: 맞아. 때로는 발표 전에 이미 주가에 반영되어 있을 때도 있지.
Jisoo: Exactly. Still, SunTech’s performance shows they’re executing really well.
지수: 그렇지. 그래도 썬텍의 실적은 그들이 경영을 정말 잘하고 있다는 걸 보여줘.
Jieun: I’ll keep an eye on them for the next quarter.
지은: 다음 분기까지 지켜봐야겠다.
Jisoo: Me too. If they keep this up, they could become a market leader.
지수: 나도 그래. 이런 흐름이 계속된다면 시장 선도 기업이 될 수도 있어.
Beat around the bush
1. Beat around the bush 뜻"Beat around the bush"는 어떤 주제나 문제에 대해 직접적으로 말하지 않고 둘러대거나 우회적으로 이야기하는 것을 의미하는 표현(변죽을 울리다, 둘러 말하다, 요점을 말하지
awesomestories.tistory.com
Beat it
1. Beat it 뜻"Beat it"은 주로 상대방에게 물리적으로나 말로 '떠나라' 혹은 '그만하라'는 뜻으로 사용되는 구어체 표현(꺼져, 돌아가, 그만해)입니다. 이 표현은 상대방에게 불쾌감이나 귀찮음을 표
awesomestories.tistory.com
Beat the tar out of (something)
Beat the tar out of (something)
1. Beat the tar out of (something) 뜻"Beat the tar out of (something)"는 비격식적이고 강한 표현(사정없이 때려대다)으로, 어떤 것을 심하게 때리거나 공격한다는 의미입니다. 이 표현은 주로 어떤 일이나 사물
awesomestories.tistory.com
'English idiom > b' 카테고리의 다른 글
Bark up the wrong tree (0) | 2025.08.14 |
---|---|
Be about to (0) | 2025.08.13 |
Beat around the bush (0) | 2025.06.30 |
Beat it (0) | 2025.06.29 |
Beat the tar out of (something) (0) | 2025.06.28 |