본문 바로가기
English idiom/b

Bank on

by Da-young 2025. 8. 15.
반응형

1. Bank on 뜻

“Bank on”(의지하다)은 어떤 일이 일어날 것이라고 믿고 그것에 기대거나 의지하는 것을 의미합니다. 주로 미래의 사건이나 사람의 행동에 대해 확신을 가지고 기대할 때 사용됩니다. 예를 들어, “You can bank on him to be on time”은 “그가 제시간에 올 거라고 믿어도 돼”라는 뜻입니다.

 

Bank on 뜻

 

이 표현은 신뢰, 확신, 기대의 의미를 담고 있으며, 특히 계획이나 결정이 특정 조건이나 사람에 의존할 때 자주 쓰입니다. 때로는 지나치게 낙관적인 기대를 경고하는 뉘앙스로도 사용될 수 있습니다.

 

 

2. 예문

 

1) You can bank on Sarah to finish the project before the deadline.

 

사라는 마감 전에 프로젝트를 끝낼 거라고 믿어도 돼.

 

2) I wouldn’t bank on the weather being nice tomorrow.

 

내일 날씨가 좋을 거라고는 기대하지 않는 게 좋아.

 

3) They’re banking on a big turnout for the concert.

 

그들은 콘서트에 많은 관객이 올 거라고 기대하고 있어.

 

4) Don’t bank on him remembering your birthday.

 

그가 네 생일을 기억할 거라고 기대하지 마.

 

5) We’re banking on the new product to boost sales.

 

우리는 신제품이 매출을 올려줄 거라고 기대하고 있어.

 

6) She banked on getting the promotion, but it went to someone else.

 

그녀는 승진할 거라고 기대했지만, 다른 사람이 승진했어.

 

 

3. 영어대화

 

Jieun: Did you hear that our team might get a budget increase next quarter?

 

지은: 우리 팀이 다음 분기에 예산이 늘어날 수도 있다는 얘기 들었어?

 

Jisoo: Yeah, I heard something about that. Are you banking on it?

 

지수: 응, 그런 얘기 들었어. 그걸 기대하고 있는 거야?

 

Jieun: A little. We really need more resources to finish the new project.

 

지은: 조금은. 새 프로젝트를 끝내려면 자원이 더 필요하거든.

 

Jisoo: True. But I wouldn’t bank on it until it’s officially approved.

 

지수: 맞아. 하지만 공식 승인되기 전까지는 너무 기대하지 않는 게 좋아.

 

Jieun: You’re right. I just hope the executives see how much progress we’ve made.

 

지은: 네 말이 맞아. 그냥 임원들이 우리가 얼마나 진전했는지 알아줬으면 좋겠어.

 

Jisoo: I think they do. The last presentation really impressed them.

 

지수: 그럴 거야. 지난번 발표가 그들에게 깊은 인상을 줬잖아.

 

Jieun: That’s true. Still, I’m banking on that budget to hire two more developers.

 

지은: 맞아. 그래도 그 예산으로 개발자 두 명 더 뽑을 수 있기를 기대하고 있어.

 

Jisoo: That would be amazing. We’re stretched too thin right now.

 

지수: 그럼 정말 좋겠다. 지금은 인력이 너무 부족하잖아.

 

Jieun: Exactly. And if we get those hires, we can finally launch the app by October.

 

지은: 맞아. 그리고 그 사람들을 뽑으면 드디어 10월까지 앱을 출시할 수 있어.

 

Jisoo: Fingers crossed. I’m banking on you to lead the launch smoothly.

 

지수: 잘 되길 바래. 난 네가 출시를 잘 이끌 거라고 믿고 있어.

 

Jieun: Thanks! I’m banking on the whole team to make it happen.

 

지은: 고마워! 난 우리 팀 전체가 해낼 거라고 믿고 있어.

 

Jisoo: By the way, are you banking on the stock market recovering soon?

 

지수: 그런데 너 요즘 주식 시장이 곧 회복될 거라고 기대하고 있어?

 

Jieun: Honestly, I was, but now I’m not so sure.

 

지은: 솔직히 그랬는데, 지금은 잘 모르겠어.

 

Jisoo: Same here. I banked on a rebound last month, but it didn’t happen.

 

지수: 나도 그래. 지난달에 반등할 거라고 기대했는데 안 됐어.

 

Jieun: Investing is tricky. You can’t bank on anything 100%.

 

지은: 투자란 어려워. 어떤 것도 100% 믿을 수는 없지.

 

Jisoo: That’s why I’m banking on longterm strategies now.

 

지수: 그래서 난 지금은 장기 전략에 기대고 있어.

 

Jieun: Smart move. Let’s hope both our plans work out.

 

지은: 현명한 선택이야. 우리 둘 다 계획이 잘 되길 바라자.

 

Jisoo: Definitely. And let’s bank on lunch together next week—my treat!

 

지수: 물론이지. 그리고 다음 주엔 점심 같이 먹자—내가 살게!

 

Jieun: Deal! I’m banking on you not forgetting this time.

 

지은: 좋아! 이번엔 너 안 까먹을 거라고 믿을게.

 

Jisoo: I won’t. It’s already in my calendar.

 

지수: 안 까먹어. 이미 내 일정에 적어놨어.

 

Be my guest

 

Be my guest

1. Be my guest 뜻"Be my guest"는 상대방이 원하는 대로 하도록 허락하는 표현(네, 그러세요)으로, 누군가 무엇을 요청하거나 제안할 때, 그것을 자유롭게 하도록 허용하는 의미를 전달합니다. 이는 친

awesomestories.tistory.com

Be on the ball

 

Be on the ball

1. Be on the ball 뜻"Be on the ball"은 어떤 상황이나 일을 잘 이해하고 신속하게 반응할 수 있는 능력을 가리키는(돌아가는 상황에 대한 이해가 빠르다) 표현입니다. 이 표현은 자신이 어떤 일에 대해

awesomestories.tistory.com

Be pushing (an age)

 

Be pushing (an age)

1. Be pushing (an age) 뜻"Be pushing (an age)"는 나이가 "곧 다가오고 있다 (곧 (몇 살)이 되다)"는 뜻으로, 특히 특정 나이에 도달할 때가 가까운 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 나이가 늘어나고 있음을

awesomestories.tistory.com

반응형

'English idiom > b' 카테고리의 다른 글

Backhanded compliments  (0) 2025.08.16
Bark up the wrong tree  (0) 2025.08.14
Be about to  (0) 2025.08.13
Beat and raise  (0) 2025.08.12
Beat around the bush  (0) 2025.06.30