1. Beat it 뜻
"Beat it"은 주로 상대방에게 물리적으로나 말로 '떠나라' 혹은 '그만하라'는 뜻으로 사용되는 구어체 표현(꺼져, 돌아가, 그만해)입니다. 이 표현은 상대방에게 불쾌감이나 귀찮음을 표현하며 그들이 그 자리를 떠나기를 원할 때 쓰입니다. "Beat it"은 상대에게 강하게 '떠나라'고 말하는 방식으로, 때로는 위협적인 느낌을 줄 수 있습니다. 예를 들어, 어떤 사람이 너무 오랫동안 떠나지 않거나 괴롭히는 상황에서 "Beat it"이라고 말하면 그 사람이 자리를 떠야 한다는 뜻입니다.
또 다른 의미로는 누군가에게 더 이상 특정 행동을 하지 말고 멈추라고 말할 때도 쓰입니다. "Beat it"은 가볍게 "그만해"나 "그만두라"는 의미로도 사용될 수 있습니다.
2. 예문
1) The bouncer told the troublemaker to beat it or he'd call the police.
경비원은 문제를 일으킨 사람에게 꺼지라고 말했거나 경찰을 부를 거라고 했다.
2) He was annoying everyone, so I told him to beat it.
그는 모두를 짜증나게 해서 나는 그에게 꺼지라고 말했다.
3) She just wouldn't leave, so I said, "Beat it!"
그녀는 그냥 떠나지 않아서 나는 "꺼져!"라고 말했다.
4) Stop bothering me and beat it!
나 좀 괴롭히지 말고 그만해!
5) He tried to talk to me after I told him to beat it, but I just ignored him.
나는 그에게 꺼지라고 말한 후 그가 말을 걸어왔지만 나는 그를 무시했다.
6) You better beat it before I call someone to deal with you.
내가 누군가를 불러서 너를 처리하기 전에 꺼져!
3. 영어 대화
Jieun: Do you know who that guy is? He keeps following us around.
지은: 저 남자 누구인지 알아? 계속 우리를 따라다니잖아.
Jisoo: Ugh, I don’t know, but he’s starting to get on my nerves.
지수: 아, 나도 모르겠어, 근데 점점 짜증나네.
Jieun: He won’t stop talking to us! Should we tell him to beat it?
지은: 그가 우리한테 말을 계속 걸어! 우리가 그에게 꺼지라고 말할까?
Jisoo: Yeah, I’m done with him. I’ll just say, "Beat it!"
지수: 응, 이제 그만하자. 그냥 "꺼져!"라고 말할 거야.
Jieun: Seriously, he’s been hanging around us for too long.
지은: 진짜, 그가 우리 주변에 너무 오래 있어.
Jisoo: I don’t even know why he’s still here. He needs to beat it.
지수: 왜 아직 여기 있는지 모르겠어. 그냥 꺼져야 해.
Jieun: Let’s do it! We’re not here to entertain him.
지은: 그냥 해버리자! 우리는 그를 즐겁게 할 수 없잖아.
Jisoo: Exactly. We should just tell him to beat it and move on.
지수: 맞아. 그냥 그에게 꺼지라고 말하고 가자.
Jieun: Okay, I’ll do it. You’ve got my back, right?
지은: 좋아, 내가 할게. 넌 나를 도와줄 거지?
Jisoo: Of course! Let’s just get rid of him.
지수: 당연히! 그냥 그를 없애자.
Jieun: Perfect. I’ll tell him, "Beat it!"
지은: 완벽해. 내가 "꺼져!"라고 말할게.
Jisoo: He won’t know what hit him!
지수: 그가 무슨 일이 일어났는지 모를 거야!
Budge up
1. Budge up 뜻"budge up"은 "자리를 좁히다" 또는 "자리를 조금 비우다"라는 의미입니다. 주로 영국식 영어에서 사용되는 표현으로, 사람이나 물건을 옮겨 다른 사람이 앉을 수 있도록 자리를 조금 만
awesomestories.tistory.com
Burn the midnight oil
1. burn the midnight oil 뜻"burn the midnight oil"은 "늦게까지 일하거나 공부하다"라는 의미의 영어 관용어입니다. 이 표현은 원래 등불을 켜 놓고 밤늦게까지 일을 하는 모습을 묘사하는 데서 유래되었습
awesomestories.tistory.com
Bullshit
1. Bullshit 뜻"bullshit"은 영어에서 흔히 사용되는 속어 중 하나로, 거짓되거나 근거 없는 말을 뜻합니다. 누군가가 신빙성 없는 이야기나 과장된 표현을 할 때, 이를 "bullshit"이라고 부르며, 번역하
awesomestories.tistory.com
'English idiom > b' 카테고리의 다른 글
Beat and raise (0) | 2025.08.12 |
---|---|
Beat around the bush (0) | 2025.06.30 |
Beat the tar out of (something) (0) | 2025.06.28 |
Beats the hell out of me (0) | 2025.06.27 |
Be aware of (0) | 2025.06.26 |