본문 바로가기
English

Catch off guard Catch someone off guard

by Da-young 2025. 1. 27.
반응형

Catch someone off guard 뜻

"Catch someone off guard"는 누군가를 방심하게 만들거나 예상치 못한 상황에서 놀라게 하다라는 의미를 갖는 표현입니다. 이 표현은 주로 누군가가 어떤 상황을 예상하지 못하거나 준비되지 않은 상태에서 뜻밖의 일이 발생했을 때 사용됩니다. 이는 허를 찌르다, 당혹케 하다, 당황하게 하다, ~의 빈틈을 노리다, 방심하게 하다와 같은 뜻을 포함합니다.

 

Catch someone off guard 뜻

 

이 표현은 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 갑작스러운 질문을 받았을 때, 또는 예상치 못한 사건이 일어났을 때 사람들은 "catch off guard" 상태가 됩니다. 이 표현은 예기치 않은 상황에서 놀라움이나 당황스러움을 나타내기 위해 사용됩니다.

 

 

영어 대화

 

Kayoung: Hey Dayoung, did you hear about the surprise party they're planning for Jane?

 

한국어 해석: 다영, 제인 생일 파티 준비하는 거 들었어?

 

Dayoung: No, I had no idea! When is it?

 

한국어 해석: 아니, 몰랐어! 언제야?

 

Kayoung: This Friday evening. They want to catch her off guard.

 

한국어 해석: 이번 주 금요일 저녁이야. 그녀를 방심하게 만들고 싶어해.

 

Dayoung: That sounds like fun. Do you think she'll be surprised?

 

한국어 해석: 재미있을 것 같아. 제인이 놀랄 것 같아?

 

Kayoung: Absolutely! Jane is always so organized; she never expects surprises.

 

한국어 해석: 물론이지! 제인은 항상 너무 조직적이어서 서프라이즈는 절대 예상하지 못해.

 

Dayoung: We should make sure everything goes smoothly then. Who's in charge of the decorations?

 

한국어 해석: 그럼 모든 게 순조롭게 진행되도록 해야겠네. 장식 담당은 누구야?

 

Kayoung: Emma and John are handling that. They have great taste, so it should look amazing.

 

한국어 해석: 엠마와 존이 담당하고 있어. 둘 다 취향이 좋아서 정말 멋지게 꾸며질 거야.

 

Dayoung: Perfect. I'll help with the cake and refreshments. Anything else we need to prepare?

 

한국어 해석: 완벽해. 나는 케이크와 다과 준비를 도울게. 준비해야 할 다른 것들이 있어?

 

Kayoung: Maybe some music and a few games. We want to keep her entertained all evening.

 

한국어 해석: 아마 음악과 몇 가지 게임 정도? 저녁 내내 그녀가 즐거울 수 있도록 하고 싶어.

 

Dayoung: Got it. Let's make sure we don't let anything slip. It has to be a complete surprise.

 

한국어 해석: 알겠어. 아무것도 흘리지 않도록 하자. 완전히 서프라이즈여야 해.

 

Kayoung: Agreed. This is going to be so much fun!

 

한국어 해석: 동의해. 정말 재미있을 거야!

 

Dayoung: I can't wait to see her reaction. She's going to be so happy.

 

한국어 해석: 그녀의 반응이 정말 기대돼. 정말 행복해할 거야.

 

Impeach 탄핵을 영어로

 

Impeach 탄핵을 영어로

Impeach 뜻Impeach는 공직자가 위법행위를 저질렀을 때 그를 탄핵하여 직무를 박탈하거나 처벌하는 과정을 의미합니다. 일반적으로 법적 및 정치적 절차를 거쳐 이루어지며, 주로 정부의 고위 관료

awesomestories.tistory.com

Blunder Slip up Fumble

 

Blunder Slip up Fumble

Blunder, Slip up, Fumble의 뜻Blunder, Slip up, Fumble의 뜻의 차이점에 대해서 알아보겠습니다.  1) BlunderBlunder는 '실수하다', '어리석은 실수를 저지르다'라는 의미를 가진 단어입니다. 이는 주로 큰 실수

awesomestories.tistory.com

Authoritariant

 

Authoritariant

Authoritarian의 뜻authoritarian은 한국어로 '권위주의의'라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 일반적으로 권위주의적인 성향이나 체제를 의미하며, 강압적이고 지배적인 태도를 나타냅니다. 권위주

awesomestories.tistory.com

반응형

'English' 카테고리의 다른 글

Have a way with  (0) 2025.02.04
Go well with Goes well with  (0) 2025.01.29
Going around Spreading  (0) 2025.01.25
Take It Easy, Use Up  (0) 2025.01.23
Blunder Slip up Fumble  (0) 2025.01.19