Grapple With 뜻
"Grapple with"는 한국어로 "맞붙다", "고심하다", 또는 "해결하려 애쓰다"로 번역될 수 있는 표현입니다. 이 표현은 어려운 문제나 상황에 직면했을 때 그것을 해결하기 위해 노력하거나 씨름하는 의미를 담고 있습니다. 예를 들어, 사람은 복잡한 문제나 감정적인 갈등에 대해 씨름할 때 "grappling with"라는 표현을 사용합니다. 이 표현은 물리적으로 싸운다는 뜻을 가지기도 하지만, 일반적으로는 추상적이고 내적인 문제나 도전과 맞서 싸울 때 주로 사용됩니다.
유사한 표현으로는 "cope with" (대처하다), "contend with" (맞서다), "deal with" (처리하다) 등이 있으며, 모두 비슷한 맥락에서 사용됩니다. 예를 들어, "She is grappling with a difficult decision"을 번역하면 "그녀는 어려운 결정을 내리려고 고심하고 있다"는 뜻이 됩니다. 이처럼 "grapple with"는 단순히 문제를 맞닥뜨리는 것에서 나아가, 그것을 해결하려고 하는 지속적인 노력과 고군분투를 강조하는 표현입니다.
즉, "grapple with"는 단지 문제에 직면하는 것을 넘어서, 그것을 해결하기 위해 적극적으로 씨름하고 고민하는 모습을 나타냅니다.
영어 대화
Kayoung: Hey Dayoung, how are you doing today?
오늘 어때, 다영아?
Dayoung: I'm good, Kayoung. But I've been grappling with some complex issues at work lately.
잘 지내, 가영아. 하지만 요즘 직장에서 복잡한 문제들과 씨름하고 있어.
Kayoung: That sounds tough. What's been going on?
힘들겠네. 무슨 일이야?
Dayoung: Well, our team is trying to launch a new project, but we're grappling with budget constraints and tight deadlines.
음, 우리 팀이 새 프로젝트를 시작하려고 하는데, 예산 제약과 촉박한 기한 때문에 고심하고 있어.
Kayoung: I can imagine. Budget issues can be really challenging. Have you found any solutions yet?
상상이 가. 예산 문제는 정말 어렵지. 해결책은 찾았어?
Dayoung: Not yet. We're still brainstorming and trying to figure things out.
아직 아니야. 아직도 브레인스토밍하면서 해결책을 찾아보려고 하고 있어.
Kayoung: Maybe you could try cutting down on some non-essential expenses or negotiating for more time?
필수적이지 않은 지출을 줄이거나 시간을 더 얻기 위해 협상해 보는 건 어때?
Dayoung: That's a good idea. I'll suggest that in our next meeting. Thanks, Kayoung.
좋은 생각이야. 다음 회의 때 제안해볼게. 고마워, 가영아.
Kayoung: Anytime! And don't hesitate to ask for help if you need it. We all grapple with challenges sometimes.
언제든지! 필요하면 도움 요청하는 거 망설이지 마. 우리 모두 때때로 도전과 맞붙거든.
Dayoung: True. It's comforting to know I'm not alone in this.
맞아. 혼자가 아니라는 걸 알면 위로가 돼.
Kayoung: Absolutely. By the way, how's everything else going for you?
물론이지. 그런데, 다른 일들은 어떻게 돼가고 있어?
Dayoung: Everything else is fine. Just the usual day-to-day stuff. How about you?
다른 것들은 괜찮아. 평소의 일상적인 것들 뿐이야. 넌 어때?
Kayoung: Same here. Just trying to balance work and life, you know.
나도 그래. 일과 생활을 균형 맞추려고 노력 중이야, 알지?
Dayoung: Yeah, that's always a challenge. But we'll get through it.
그래, 그건 항상 도전이지. 하지만 우리는 잘 해낼 거야.
Kayoung: Definitely. Let's keep pushing forward, no matter what.
확실해. 무슨 일이 있어도 계속 나아가자.
짧은 영어 명언 100개
일상에서 영감을 얻을 수 있는 100개의 짧은 명언들을 모아봤습니다. 다양한 상황에서 적용할 수 있는 유명한 명언들과 간결하고 강력한 메시지를 담고 있는 명언들입니다. 1. "The best is yet to come
awesomestories.tistory.com
자중해 영어로
자중해 영어로"자중해"를 영어로 표현할 때 "you should keep yourself in check"와 "check yourself"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 두 표현은 모두 자신의 행동이나 감정을 조절하고 신중하게 행동하
awesomestories.tistory.com
선불 후불 영어로
1. Prepay, Prepaid, Pay in Advance, Pay Up Front 뜻이 용어들은 모두 '선불'을 의미합니다. 상품이나 서비스를 받기 전에 미리 대금을 지불하는 방식을 말합니다. 예문: "I prepaid my phone bill for the month." (나
awesomestories.tistory.com
'English' 카테고리의 다른 글
Good old (0) | 2025.02.18 |
---|---|
The joke's on someone (0) | 2025.02.16 |
No matter what (0) | 2025.02.12 |
Cut back on (0) | 2025.02.08 |
짧은 영어 명언 100개 (0) | 2025.02.06 |