본문 바로가기
English

Good old

by Da-young 2025. 2. 18.
반응형

1. Good old 뜻

"Good old"는 오래된 것에 대한 친숙함과 애정을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 사람, 장소, 시기, 경험 등에 대한 긍정적인 감정을 강조할 때 사용됩니다. 특히 추억, 향수, 신뢰감을 불러일으키는 대상과 함께 쓰이며, 오랜 시간 변함없이 소중한 존재를 가리킬 때 많이 사용됩니다.

 

Good old 뜻

 

예를 들어, "Good old times"라고 하면 "즐거웠던 옛 시절"을 의미하며, "Good old friend"는 "오랜 친구" 또는 "믿음직한 친구"라는 뜻이 됩니다.

 

 

2. 예문

1) "Good old times" – 즐거웠던 옛 시절

 

2) "Good old days" – 좋았던 옛날

 

3) "Good old friend" – 오랜 친구, 변함없이 좋은 친구

 

4) "Good old car" – 오래되었지만 여전히 사랑스러운 자동차

 

5) "Good old England" – 예전의 영국, 추억 속의 영국

 

이처럼 "Good old"은 과거의 소중한 것들에 대한 애정 어린 감정을 담아 표현할 때 사용됩니다.

 

3. "Good old mum" / "Good old mom"

1) "Good old mum" 또는 "Good old mom"은 어머니에 대한 애정과 감사를 나타내는 표현입니다. 단순히 "좋은 옛 어머니"라는 의미가 아니라, 언제나 따뜻하고 믿음직한 어머니라는 뜻으로 사용됩니다.

 

2) 예문

 

"Whenever I visit home, my good old mum always makes my favorite meal."

(집에 갈 때마다 우리 엄마는 항상 내가 좋아하는 음식을 만들어 주신다.)

 

"Good old mom always knows how to cheer me up."

(우리 엄마는 언제나 나를 기분 좋게 하는 법을 아신다.)

 

4. "Good old days"

1) "The good old days"는 즐거웠던 과거의 시절을 의미합니다. 흔히 향수를 불러일으키는 표현으로, 사람들이 과거를 그리워할 때 사용합니다.

 

2) 예문

 

"I miss the good old days when we used to play outside all day."

(우리가 하루 종일 밖에서 놀던 즐거운 옛 시절이 그립다.)

 

"Back in the good old days, life was much simpler."

(좋았던 옛날에는 삶이 훨씬 단순했지.)

 

The good old days"는 단수형인 "The good old day"로는 거의 사용되지 않으므로 항상 복수형으로 쓰는 것이 자연스럽습니다.

 

5. 비슷한 표현

1) 다음은 "Good old"과 유사한 의미로 쓰일 수 있는 표현들입니다.

 

① "Nostalgia" – 향수, 과거에 대한 그리움

② "Golden days" – 황금기, 가장 좋았던 시절

② "Fond memories" – 소중한 추억

③ "Bygone days" – 지나간 날들, 옛 시절

 

2) 예문

 

"Looking at old photos fills me with nostalgia."

 

(옛 사진을 보면 향수에 젖는다.)

"Those were the golden days of my youth."

(그때가 내 젊은 시절의 황금기였지.)

 

"Good old"은 단순히 "오래된" 것이 아니라, 익숙하고 소중한 것에 대한 애정과 향수를 담고 있는 표현입니다. 사람, 장소, 시간 등과 함께 사용되며, 긍정적인 감정을 강조하는 역할을 합니다. 특히 "Good old days"는 과거를 회상할 때 자주 쓰이는 표현으로, 향수를 불러일으키는 문맥에서 자연스럽게 활용됩니다.

 

 

6. 영어 대화

 

Kayoung: Hey Dayoung, do you remember the good old days when we used to hang out at the park after school?

 

다영아, 우리가 방과 후 공원에서 놀곤 했던 좋았던 옛날 기억나?

 

Dayoung: Of course! Those were the best times. We used to have so much fun.

 

당연하지! 그때가 최고였어. 정말 즐거운 시간을 보냈지.

 

Kayoung: Yeah, and remember how we used to play tag and hideandseek?

 

그래, 그리고 우리가 술래잡기랑 숨바꼭질을 하곤 했던 거 기억나?

 

Dayoung: Oh, definitely. And how we always ended up at the old ice cream shop afterwards.

 

물론이지. 그리고 우리는 항상 그 옛날 아이스크림 가게에 가곤 했잖아.

 

Kayoung: Good old Mr. Kim always knew our favorite flavors.

 

좋았던 김 아저씨는 항상 우리의 좋아하는 맛을 알고 계셨지.

 

Dayoung: Yes, he was such a kind man. Those were the good old days.

 

맞아, 그는 정말 친절한 분이셨어. 그때가 정말 좋았던 시절이었지.

 

Kayoung: Speaking of good old days, how's your mom doing? I miss her homecooked meals.

 

좋은 옛 시절 얘기가 나왔으니 말인데, 너희 어머니는 잘 지내셔? 그녀의 집밥이 그리워.

 

Dayoung: She's doing well. She still makes those delicious meals you love. You should come over sometime.

 

잘 지내셔. 여전히 네가 좋아하는 맛있는 음식을 만드셔. 언제 한 번 놀러 와.

 

Kayoung: I'd love to. Good old mom always made the best dishes.

 

그럴게. 우리 좋은 어머니는 항상 최고의 요리를 만드셨지.

 

Dayoung: She'll be happy to see you. So, any plans for the weekend?

 

어머니가 널 보면 좋아하실 거야. 그래서 주말에 계획 있어?

 

Kayoung: I might visit some old friends and reminisce about the good old days. How about you?

 

옛 친구들을 만나서 좋았던 옛날을 회상할까 해. 너는?

 

Dayoung: Sounds like a plan. I'm thinking of visiting my grandparents. They love to talk about the good old days too.

 

좋은 계획이네. 나는 할머니, 할아버지를 방문할까 생각 중이야. 그분들도 좋았던 옛날 얘기하는 걸 좋아하시거든.

 

Kayoung: That's wonderful. The good old days were indeed special.

 

정말 좋네. 그 좋았던 옛날은 정말 특별했지.

 

Dayoung: Absolutely. It's nice to look back and appreciate those moments.

 

정말 그래. 그 순간들을 되돌아보고 감사하는 게 좋지.

 

Kayoung: Definitely. Let's make more good memories in the present too.

 

그럼. 현재에서도 좋은 추억을 더 많이 만들자.

 

Dayoung: For sure. Here's to the good old days and the new memories to come!

 

맞아. 좋았던 옛날과 앞으로 다가올 새로운 추억을 위하여!

 

It's a blessing in disguise

 

It's a blessing in disguise

"It's a blessing in disguise"의 한국어 뜻은 "전화위복" 또는 "불행 중 다행", "오히려 잘 된 일이야" 등으로 번역될 수 있습니다. 이 표현은 처음에는 나쁜 일처럼 보였던 상황이나 사건이 나중에는 좋

awesomestories.tistory.com

Display of Solidarity

 

Display of Solidarity

Display of Solidarity 뜻"Display of solidarity"는 한국어로 "연대의 표시" 또는 "연대의 시위"로 번역됩니다.이 표현은 사람들이 함께 모여 공동의 목적이나 문제를 지지하고, 단결과 지지를 표현하는 행위

awesomestories.tistory.com

A couple of times A few times Several times

 

A couple of times A few times Several times

A couple of times 뜻"A couple of times"는 한국어로 "두세 번"을 의미합니다. 이 표현은 특정 행동이나 사건이 두 번 또는 세 번 발생했음을 나타내며, 상대적으로 적은 빈도를 가리킵니다. 예를 들어, "I w

awesomestories.tistory.com

 

 

반응형

'English' 카테고리의 다른 글

For good  (0) 2025.02.22
I'm good  (0) 2025.02.20
The joke's on someone  (0) 2025.02.16
Grapple With  (0) 2025.02.14
No matter what  (0) 2025.02.12