본문 바로가기
日本語

たすかる(助かる)

by Da-young 2025. 2. 15.
반응형

たすかる(助かる) 뜻

たすかる(助かる, 타스카루)는 일본어로 '살아나다', '구조되다', '목숨을 건지다', '해를 입지 않다', '건지게 되다', '편해지다', '도움이 되다'라는 다양한 의미를 지닌 동사입니다. 이 단어는 상황에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.

 

たすかる(助かる) 뜻

 

첫 번째로, たすかる는 위험한 상황에서 구조되거나 살아남을 때 사용됩니다. 예를 들어, "危うく助かる(아야우쿠 타스카루)"는 '가까스로 살아나다'라는 의미입니다.

 

두 번째로, たすかる는 어떤 물건이나 사람이 해를 입지 않고 무사할 때 사용됩니다. 예를 들어, "留守中に泥棒が入ったが宝石は助かった(스추우니 도로보오가 하잇타가 호오세키와 타스캇타)"는 '부재중에 도둑이 들었으나 보석은 무사했다'는 의미입니다.

 

세 번째로, たすかる는 노력이나 부담, 비용 등을 덜게 되어 편해지거나 도움이 될 때 사용됩니다. 예를 들어, "費用が助かる(히요오가 타스카루)"는 '비용이 덜 들다'는 의미입니다.

 

 

일본어 대화

 

佐木: あやか、最近大変だったことはある?

 

사키: 아야카, 사이킨 타이헨닷타 코토와 아루?

 

Saki: Ayaka, saikin taihen datta koto wa aru?

 

사키: 아야카, 요즘 힘들었던 일이 있어?

 

あやか: うん、先週は車が故障して困ったよ。でも、友達が助けてくれたから助かった。

 

아야카: 운, 센슈우와 쿠루마가 코쇼우시테 코맛타요. 데모, 토모다치가 타스케테쿠레타카라 타스캇타.

 

Ayaka: Un, senshuu wa kuruma ga koshou shite komatta yo. Demo, tomodachi ga tasukete kureta kara tasukatta.

 

아야카: 응, 지난주에 차가 고장 나서 곤란했어. 그래도 친구가 도와줘서 편해졌어.

 

佐木: それは良かったね。友達がいて助かったね。

 

사키: 소레와 요캇타네. 토모다치가 이테 타스캇타네.

 

Saki: Sore wa yokatta ne. Tomodachi ga ite tasukatta ne.

 

사키: 그거 다행이다. 친구가 있어서 편해졌네.

 

あやか: 本当に助かったよ。費用も助かったし、感謝してる。

 

아야카: 혼토니 타스캇타요. 히요우모 타스캇타시, 칸샤시테루.

 

Ayaka: Hontou ni tasukatta yo. Hiyou mo tasukatta shi, kansha shiteru.

 

아야카: 정말로 도움을 받았어. 비용도 덜 들었고, 감사하고 있어.

 

佐木: 僕も何かあったら助けてね。お互いに助け合うのは大事だよね。

 

사키: 보쿠모 나니카 앗타라 타스케테네. 오타가이니 타스케아우노와 다이지다요네.

 

Saki: Boku mo nanika attara tasukete ne. Otagai ni tasuke au no wa daiji da yo ne.

 

사키: 나도 무슨 일이 생기면 도와줘. 서로 돕는 건 중요하지.

 

あやか: もちろん、佐木。いつでも助けるよ。

 

아야카: 모치론, 사키. 이츠데모 타스케루요.

 

Ayaka: Mochiron, Saki. Itsu demo tasukeru yo.

 

아야카: 물론이지, 사키. 언제든 도와줄게.

 

佐木: ありがとう、あやか。助かるよ。

 

사키: 아리가토, 아야카. 타스카루요.

 

Saki: Arigatou, Ayaka. Tasukaru yo.

 

사키: 고마워, 아야카. 도움이 돼.

 

ただ (只·徒)

 

ただ (只·徒)

ただ(只·徒) 뜻일본어 단어 'ただ(只·徒, 타다)'는 문맥에 따라 다양한 뜻으로 해석될 수 있습니다. 주로 '무료, 공짜, 거저'와 같은 단어에서부터 '헛됨, 헛된' 행동을 의미하는 뜻으로 사용됩니

awesomestories.tistory.com

たしかに

 

たしかに

たしかに 뜻 たしかに (타시카니)는 일본어에서 매우 흔하게 사용되는 표현으로, 상대방의 말이나 상황에 강하게 동의할 때 사용됩니다. 이 단어는 영어로 "certainly," "indeed," 또는 "surely"로 번역

awesomestories.tistory.com

たかが (高が)

 

たかが (高が)

たかが (高が) 뜻たかが (高が) (타카가)는 일본어에서 '고작', '겨우', 또는 '고작', '단지'라는 의미를 가지는 단어입니다. 이 단어는 주로 어떤 사물이나 상황을 경시하거나 그 중요성을 낮게 평

awesomestories.tistory.com

 

반응형

'日本語' 카테고리의 다른 글

とる(取る) とる(捕る) みてとる(見て取る)  (0) 2025.02.19
もつ(持つ)  (0) 2025.02.17
まるで (丸で)  (0) 2025.02.13
へんじ(返事)  (0) 2025.02.11
おいかける(追いかける·追(い)掛ける)  (0) 2025.02.09