본문 바로가기
English idiom/a

At the time

by Da-young 2025. 2. 28.
반응형

1. At the time 뜻

"At the time"은 영어에서 특정한 시간이나 시점을 언급할 때 사용하는 표현입니다. 번역하면 "그 때에"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 과거의 특정 순간을 회상하거나 미래의 특정 시점을 예상할 때 자주 사용됩니다. 시간이나 사건의 맥락을 강조하는 데 유용하며, 때로는 주어진 상황이나 조건에 대한 설명을 덧붙일 때도 쓰입니다.

 

At the time

 

2. 예문

 

At the time, I was working as a teacher.

 

그 때에 나는 교사로 일하고 있었다.

 

She didn't know the answer at the time.

 

그 때에 그녀는 답을 몰랐다.

 

We will meet at the park at the time we agreed on.

 

우리는 약속한 그 시간에 공원에서 만날 것이다.

 

 

3. 영어 대화

 

Jieun: Hey Jisoo, have you heard about the new movie that's coming out this weekend?

 

지은: 지수야, 이번 주말에 개봉하는 새 영화 들어봤어?

 

Jisoo: No, I haven't. What's it about?

 

지수: 아니, 못 들어봤어. 무슨 내용이야?

 

Jieun: It's a sci-fi thriller about a group of astronauts who find a mysterious planet.

 

지은: 우주비행사들이 신비한 행성을 발견하는 SF 스릴러야.

 

Jisoo: That sounds fascinating. Do you want to go see it together?

 

지수: 흥미롭다. 같이 보러 갈래?

 

Jieun: Absolutely! I was hoping you'd say that.

 

지은: 당연하지! 너도 그렇게 말할 줄 알았어.

 

Jisoo: What time should we go?

 

지수: 몇 시에 갈까?

 

Jieun: How about the 3 PM showing? We can grab lunch before that.

 

지은: 3시 상영 어때? 그 전에 점심 먹자.

 

Jisoo: Perfect. Where do you want to eat?

 

지수: 좋아. 어디서 먹을래?

 

Jieun: There's a new Italian restaurant nearby that I've been wanting to try.

 

지은: 근처에 새로 생긴 이탈리아 식당이 있는데 한번 가보고 싶어.

 

Jisoo: That sounds great. Let's meet at the restaurant at 1 PM.

 

지수: 좋다. 1시에 식당에서 만나자.

 

Jieun: See you then!

 

지은: 그때 봐!

 

Jisoo: See you!

 

지수: 그럼!

 

At a time

 

At a time

1. At a time 뜻"At a time"은 영어에서 어떤 일이 한 번에 하나씩, 혹은 한 번에 특정 수량만큼 일어나는 상황을 설명할 때 사용하는 표현입니다. 번역하면 "한 번에"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 일

awesomestories.tistory.com

At the end of the day

 

At the end of the day

1. At the end of the day 뜻"At the end of the day"는 영어에서 매우 자주 사용되는 표현으로, 결론적으로 가장 중요한 점이나 최종 결과를 강조할 때 사용됩니다. 번역하면 "결국 가장 중요한 것은"이라는

awesomestories.tistory.com

As sober as a judge

 

As sober as a judge

1. As sober as a judge 뜻"As sober as a judge"라는 표현은 영어에서 매우 진지하고 엄숙한 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 번역하면 "진지함(엄숙함) 그 자체인"이라는 의미가 됩니다. 이 표현은 판사가 법

awesomestories.tistory.com

 

반응형

'English idiom > a' 카테고리의 다른 글

At a time  (0) 2025.03.02
At the end of the day  (0) 2025.03.01
At one's service  (0) 2025.02.27
At sea  (0) 2025.02.26
At the drop of a hat  (0) 2025.02.24