1. Be dying to~ 뜻
"Be dying to"는 어떤 일을 "몹시 하고 싶다", 또는 "너무나 간절히 원하다"는 뜻의 영어 관용 표현(~하고 싶어 죽겠다)입니다. 여기서 dying은 '죽을 만큼' 간절하다는 의미를 과장해서 표현한 것입니다. 일상적인 대화나 친구 사이의 캐주얼한 상황에서 자주 쓰이며, 감정을 강조할 때 효과적으로 사용됩니다.
또한 이 표현은 단순한 호기심이나 욕망뿐 아니라, 오래 기다려온 일이 다가왔을 때의 기대감을 담을 때도 쓰입니다. 예를 들어 새로운 영화를 보기 위해 손꼽아 기다릴 때나, 오랜 친구를 만나고 싶을 때 활용할 수 있습니다.
2. 예문
1) I’m dying to see that new movie everyone is talking about.
그 새 영화 너무 보고 싶어 죽겠어.
2) She’s dying to try that new Italian restaurant downtown.
그녀는 시내에 새로 생긴 이탈리아 레스토랑 가보고 싶어 죽겠대.
3) We’re dying to know what happened at the party last night.
우리는 어젯밤 파티에서 무슨 일이 있었는지 너무 궁금해 죽겠어.
4) He’s dying to tell you his big secret.
그는 너에게 자기 비밀을 말하고 싶어 안달이야.
5) I was dying to ask her out, but I got too nervous.
그녀에게 데이트 신청하고 싶어 죽겠는데 너무 긴장했어.
6) They’re dying to travel abroad after being stuck at home so long.
그들은 집에만 있다가 해외여행 가고 싶어 죽겠대.
3. 영어 대화
Jieun: Hey Jisoo, have you heard about the new café that opened near campus?
지수야, 캠퍼스 근처에 새로 생긴 카페 얘기 들었어?
Jisoo: Yeah! I saw a few pictures online. The place looks so cozy and aesthetic.
응! 온라인에서 사진 몇 장 봤어. 되게 아늑하고 감성적이더라.
Jieun: I'm dying to check it out this weekend. They say their strawberry latte and croffle are amazing.
이번 주말에 꼭 가보고 싶어 죽겠어. 딸기라떼랑 크로플 진짜 맛있다던데.
Jisoo: Ooh that sounds perfect. And I haven't had a proper catch-up session with you in ages!
오 좋지. 그리고 우리 진짜 오랜만에 수다 떨어야 되는 거 알지?
Jieun: Totally! I feel like we've both been so busy with school lately.
그니까! 요즘 우리 둘 다 학교 일 때문에 너무 바빴잖아.
Jisoo: I know, right? Exams totally drained me. I was dying for a break.
내 말이. 시험 때문에 완전 녹초였어. 정말 좀 쉬고 싶었거든.
Jieun: Same here. So maybe Saturday around noon? We can grab lunch first, then head to the café.
나도 그랬어. 그러면 토요일 정오쯤 어때? 점심 먹고 카페 가면 좋겠다.
Jisoo: Sounds like a plan. And I’ll bring my camera. The vibe there is perfect for pictures.
좋아. 나 카메라 챙겨갈게. 거기 분위기 완전 사진 찍기 딱이던데.
Jieun: Yesss! I’m dying to update my feed—it’s been way too long since I posted anything decent.
완전 좋아! 인스타 업뎃도 너무 하고 싶었는데 요즘 괜찮은 사진이 없었거든.
Jisoo: Should we invite Minji too? She was telling me how she’s dying to hang out with us again.
민지도 부를까? 걔도 우리랑 놀고 싶다고 계속 말했잖아.
Jieun: Of course! Let’s make it a mini reunion. I’ll message her now.
당연하지! 완전 소소한 모임이지. 내가 지금 바로 연락해볼게.
Jisoo: Great. Oh, and maybe after the café, we can go for a walk by the lake? The weather’s supposed to be nice.
좋아. 아, 그리고 카페 갔다가 호수 근처 산책도 할래? 주말 날씨 좋다던데.
Jieun: That sounds perfect. I’m dying for some fresh air and a chill afternoon.
너무 좋다. 맑은 공기 마시면서 여유롭게 걷고 싶었거든.
Jisoo: Then it’s a date! I’ll bring some snacks too. We could even sit by the water for a while.
그럼 약속이네! 간식도 좀 챙겨갈게. 물가에서 좀 앉아있어도 좋잖아.
Jieun: Ugh, I can’t wait! It’s going to be the best day in weeks.
아, 진짜 기다려진다! 몇 주 만에 최고로 행복한 하루가 될 것 같아.
Bob's your uncle
1. Bob's your uncle 뜻"Bob's your uncle"은 일이 순조롭게 진행되거나 아주 쉽게 해결된다는 의미(모든 것이 잘 되어가고 있다)를 담고 있는 표현입니다. 이 표현은 주로 어떤 일이 간단하거나 문제가 없
awesomestories.tistory.com
Bored to tears
1. Bored to tears 뜻"Bored to tears"는 어떤 상황이나 활동이 지나치게 "지루해서 더 이상 참기 힘든 상태(지루해서 견디기 어려운)"를 표현하는 숙어입니다. 이 표현은 문자 그대로 해석되지 않으며, 지
awesomestories.tistory.com
Brass farthing
1. Brass farthing 뜻"Brass farthing"은 "가치가 없는 것, 쓸모없는 것"을 의미하는 표현입니다. 여기서 "farthing"은 영국에서 사용되던 옛 화폐 단위로, 가장 낮은 가치의 동전을 의미합니다. "Brass"는 황동
awesomestories.tistory.com
'English idiom > b' 카테고리의 다른 글
Be aware of (0) | 2025.06.26 |
---|---|
Bed and breakfast (0) | 2025.06.25 |
Be done for (0) | 2025.06.23 |
Be in deep water (0) | 2025.06.22 |
Be my guest (0) | 2025.06.21 |