"I got this covered"는 "내가 알아서 할게"라는 뜻으로 자신감과 책임감을 나타내는 표현입니다. 어떤 과제나 상황을 자신이 잘 관리할 수 있음을 의미합니다. 이 표현은 상대방에게 자신이 그 상황을 잘 처리할 수 있으며, 걱정할 필요가 없다는 메시지를 전달합니다. "I got this covered"는 주로 자신이 어떤 문제를 해결하거나 책임을 다할 수 있다는 확신을 표현할 때 사용됩니다. 이를 통해 상대방에게 안심과 신뢰를 줄 수 있습니다.
다양한 상황에서 사용될 수 있으며, 특히 팀 프로젝트나 일상적인 업무에서 자주 사용됩니다. 누군가가 도움을 요청하거나 문제가 발생했을 때, 이 표현을 사용하여 자신이 그 상황을 잘 처리할 것임을 강조합니다. 이는 상대방에게 자신이 신뢰할 수 있는 존재임을 보여줌으로써, 팀워크와 협력의 가치를 높이는 데 기여합니다.
●English
Ka young: Da young, we need to finish this report by tomorrow. I'm not sure if we can make it on time.
Da young: Don't worry, Ka young. I got this covered. I'll work on the report tonight and make sure it's done by the deadline.
Ka young: Thanks, Da young. You're a lifesaver!
Da young: No problem! We'll get this done together.
●한국어
가영: 다영아, 내일까지 이 보고서를 끝내야 해. 우리가 제시간에 마칠 수 있을지 잘 모르겠어.
다영: 걱정하지 마, 가영아. 내가 맡아서 할게. 오늘 밤에 보고서를 작업해서 마감일까지 완성할게.
가영: 고마워, 다영아. 정말 큰 도움이 돼!
다영: 별말을 다 해! 우리가 함께 해낼 거야.
'English' 카테고리의 다른 글
It takes one to know one (0) | 2024.11.12 |
---|---|
You did that on purpose? (0) | 2024.11.11 |
It's a blessing in disguise (0) | 2024.11.08 |
Don't be nosy (0) | 2024.11.07 |
Let's split the difference (0) | 2024.11.06 |