1. Go a long way 뜻
"go a long way"는 영어에서 매우 자주 사용되는 관용 표현으로, 문맥에 따라 다양한 의미로 해석될 수 있습니다. 이 표현은 주로 "오래가다", "크게 도움이 되다", "성공하다"의 세 가지 의미로 사용됩니다.
먼저, "오래가다"라는 의미는 어떤 사물이나 행동이 시간이 지나도 쉽게 사라지지 않고 지속된다는 뜻입니다. 예를 들어, "A little kindness can go a long way"라는 문장은 "작은 친절이 오랫동안 영향을 줄 수 있다"는 의미를 가지며, 친절한 행동 하나가 시간이 지나도 상대방에게 좋은 인상을 남기거나 긍정적인 변화를 유도할 수 있다는 점을 강조합니다.
두 번째로, "크게 도움이 되다"라는 의미는 어떤 행위나 요소가 목적을 이루는 데 있어 중요한 역할을 한다는 뜻입니다. 이는 조언, 태도, 준비와 같은 요소가 성공이나 좋은 결과에 큰 영향을 준다는 상황에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, "A little preparation can go a long way"는 "약간의 준비만으로도 큰 도움이 될 수 있다"는 의미로, 사소한 노력이 결과에 큰 영향을 줄 수 있음을 보여줍니다.
세 번째 의미인 "성공하다"는 사람의 가능성이나 미래에 대한 긍정적인 평가를 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, "He’ll go a long way"라는 문장은 "그는 성공할 것이다" 또는 "그는 앞으로 큰 인물이 될 것이다"라는 의미를 담고 있으며, 주로 누군가의 성실함, 능력, 태도를 높게 평가할 때 쓰입니다.
이처럼 "go a long way"는 하나의 표현이지만 상황에 따라 전혀 다른 의미를 가질 수 있기 때문에, 이를 정확히 이해하고 적절하게 사용할 수 있도록 문맥을 파악하는 것이 매우 중요합니다.
2. 예문 설명
1) 오래가다
예문: This leather bag will go a long way if you take good care of it.
해석: 이 가죽 가방은 잘 관리하면 오래 사용할 수 있을 거야.
이 문장에서 "go a long way"는 물건이 쉽게 낡거나 망가지지 않고 오랜 시간 동안 쓸 수 있다는 의미로 사용되었습니다. 사용자의 관리에 따라 내구성과 수명이 길어진다는 점을 강조하고 있습니다.
2) 크게 도움이 되다
예문: A few kind words can go a long way in making someone feel better.
해석: 따뜻한 말 한마디가 누군가의 기분을 좋아지게 하는 데 큰 도움이 될 수 있어.
여기에서는 작은 친절이 상대방의 감정에 긍정적인 영향을 미친다는 뜻으로 사용되었습니다. 사소한 행동이 예상보다 훨씬 큰 효과를 낼 수 있음을 나타냅니다.
3) 성공하다
예문: With his talent and determination, he’s sure to go a long way in his career.
해석: 그의 재능과 결단력을 보면, 그는 분명히 커리어에서 성공할 거야.
이 문장에서는 어떤 사람의 미래에 대해 긍정적인 전망을 나타내며, 그가 앞으로 성공적인 경력을 쌓을 것이라는 의미로 "go a long way"가 사용되었습니다. 이는 보통 사람의 잠재력이나 태도를 높이 평가할 때 자주 쓰입니다.
3. 영어 대화
Kayoung: Hey Dayoung, I read this article that said just a few kind words can really go a long way.
다영아, 내가 읽은 기사에 따르면 단 몇 마디의 친절한 말이 정말 큰 도움이 될 수 있대.
Dayoung: Oh, I totally agree! I once complimented my coworker, and she remembered it for weeks.
아, 정말 공감해! 나도 예전에 직장 동료에게 칭찬 한마디 했는데, 몇 주 동안 기억하더라고.
Kayoung: That’s so sweet. I guess even small gestures can go a long way in building relationships.
정말 다정하다. 작은 행동 하나도 관계를 쌓는 데 큰 도움이 될 수 있는 것 같아.
Dayoung: Absolutely. And speaking of going a long way, have you seen Jihun lately? He’s been working so hard.
완전 맞아. 그리고 말 나온 김에, 요즘 지훈 본 적 있어? 엄청 열심히 일하고 있더라.
Kayoung: Yeah, I saw his latest project. He’s definitely going to go a long way in this industry.
응, 그의 최근 프로젝트 봤어. 확실히 이 업계에서 성공할 거야.
Dayoung: It’s inspiring, isn’t it? Makes me want to work harder too.
진짜 자극돼, 그치? 나도 더 열심히 하고 싶어져.
Kayoung: Same here! Let’s keep encouraging each other — even that can go a long way.
나도 그래! 우리 서로 계속 응원하자 — 그것만으로도 큰 힘이 될 수 있으니까.
Get ahold of
1. Get ahold of 뜻"get ahold of"는 영어에서 흔히 쓰이는 표현으로, 다양한 문맥에서 활용 가능합니다. 이 표현은 상황에 따라 "무언가를 확보하다", "누군가에게 연락을 취하다", 또는 "스스로를 통제
awesomestories.tistory.com
The joke's on someone
1. The joke's on someone 뜻"The joke's on someone"은 한국어로 "오히려 (누군가)가 당황했다" 또는 "오히려 (누군가)가 망신을 당했다"로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 누군가를 놀리거나 속이려 했지만,
awesomestories.tistory.com
Good old
1. Good old 뜻"Good old"는 오래된 것에 대한 친숙함과 애정을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 사람, 장소, 시기, 경험 등에 대한 긍정적인 감정을 강조할 때 사용됩니다. 특히 추억, 향수, 신뢰감을
awesomestories.tistory.com
'English' 카테고리의 다른 글
Off the chain (0) | 2025.05.11 |
---|---|
I'm swamped (0) | 2025.05.10 |
Get by (0) | 2025.05.05 |
Kudos to you (0) | 2025.04.02 |
Get ahold of (0) | 2025.04.01 |