본문 바로가기
English

I'm swamped

by Da-young 2025. 5. 10.
반응형

1. I'm swamped 뜻

"I'm swamped"는 영어에서 자주 사용되는 표현으로, 매우 바쁘거나 처리해야 할 일이 많아 정신없이 몰두해야 하는 상황을 의미합니다. 흔히 "정신없이 바쁘다", 또는 "바쁘네요(keeping busy)"와 같은 말로 해석될 수 있습니다.

 

I'm swamped 뜻

 

이 표현은 원래 '늪'이나 '습지'를 뜻하는 단어 "swamp"에서 유래했으며, 물이 넘쳐흘러 주변을 덮는 상황에 비유되어, 일이 밀려와 자신을 압도하는 느낌을 생생하게 전달할 때 사용됩니다.

 

2. 예문

 

I can't go out tonight, I'm swamped with work.

 

나 오늘 밤에는 나갈 수 없어, 일이 너무 많아서 정신이 없어.

 

Sorry for the late reply, I've been swamped with assignments lately.

 

답장이 늦어서 미안해, 요즘 과제가 너무 많아서 정신이 없었어.

 

She was swamped with emails after her vacation.

 

그녀는 휴가 후 이메일이 너무 많아서 정신이 없었다.

 

 

3. 영어 대화

 

Kayoung: Hey Dayoung, have you started working on the project?

 

가영: 헤이 다영, 프로젝트 작업 시작했어?

 

Dayoung: Not yet. I’ve been swamped with exams and assignments.

 

다영: 아직 아니야. 시험이랑 과제 때문에 정신없이 바빠.

 

Kayoung: I understand. It’s a busy time for you. But we should start soon, the deadline is approaching.

 

가영: 이해해. 요즘 너 많이 바쁘겠네. 그런데 우리 빨리 시작해야 해, 마감일이 다가오고 있어.

 

Dayoung: I know. I’m planning to free up some time this weekend. Maybe we can meet up then?

 

다영: 알아. 이번 주말에 시간을 좀 내려고 해. 그때 만나서 같이 작업할까?

 

Kayoung: Sounds great! Let’s meet at the café near campus. I’ll bring my notes.

 

가영: 좋다! 캠퍼스 근처 카페에서 만나자. 내가 노트 가져갈게.

 

Dayoung: Perfect. I’ll make sure to review the materials before we meet.

 

다영: 완벽해. 만나기 전에 자료를 꼭 검토할게.

 

Kayoung: By the way, did you see the email from Professor Lee? He added some new guidelines to the project.

 

가영: 그런데 교수님 이메일 봤어? 이 프로젝트에 새로운 지침을 추가하셨더라고.

 

Dayoung: Oh, really? I haven’t checked my inbox today. What did he say?

 

다영: 아, 정말? 오늘 이메일 확인 못 했는데. 무슨 내용이었어?

 

Kayoung: He wants us to include more realworld examples and case studies.

 

가영: 실제 사례와 케이스 스터디를 더 포함하라고 하셨어.

 

Dayoung: That makes sense. It’ll make our presentation more engaging.

 

다영: 그거 이해돼. 그러면 발표가 더 흥미로워지겠네.

 

Kayoung: Exactly! We should look for good examples this weekend.

 

가영: 맞아! 이번 주말에 좋은 사례를 찾아보자.

 

Dayoung: Agreed. Also, we should divide the tasks so we can work more efficiently.

 

다영: 동의해. 그리고 작업을 분담해서 더 효율적으로 진행하자.

 

Kayoung: Good idea! How about I focus on research, and you work on the slides?

 

가영: 좋은 생각이야! 내가 연구를 맡고, 네가 슬라이드를 만들면 어때?

 

Dayoung: That works! I’ll also draft the speech outline so we can practice together later.

 

다영: 좋아! 내가 발표 개요도 작성할게. 그러면 나중에 같이 연습할 수 있겠지.

 

Kayoung: Awesome! Let’s stay in touch and update each other.

 

가영: 멋져! 계속 연락하면서 진행 상황 공유하자.

 

Dayoung: Definitely! See you this weekend!

 

다영: 물론이지! 이번 주말에 보자!

 

 

Get by

 

Get by

1. Get by 뜻get by (on/in/with something)은 ‘~으로 그럭저럭 살아가다’ 또는 ‘어려운 상황에서도 간신히 해내다’라는 의미를 지닌 영어 표현입니다. 이 표현은 특히 자원이 부족하거나 환경이 열악

awesomestories.tistory.com

Kudos to you

 

Kudos to you

1. Kudos to you 뜻 "Kudos to you"는 누군가의 성과나 업적에 대해 진심 어린 칭찬과 축하를 전할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이는 "정말 잘했어!", "대단해!", "칭찬해!", "축하해!"와 같은 의미를 담고

awesomestories.tistory.com

It speaks volumes

 

It speaks volumes

1. It speaks volumes 뜻"It speaks volumes"라는 표현은 어떤 것이 "말없이도 많은 것을 말해준다"(그것만으로도 많은 것을 말해준다·알게 해준다)는 의미를 가지고 있습니다. 어떤 상황, 사실, 행동, 또는

awesomestories.tistory.com

반응형

'English' 카테고리의 다른 글

Lest we forget  (0) 2025.05.12
Off the chain  (0) 2025.05.11
Go a long way  (0) 2025.05.08
Get by  (0) 2025.05.05
Kudos to you  (0) 2025.04.02