본문 바로가기
日本語

がらくた (雜―)

by Da-young 2025. 1. 10.
반응형

がらくた (雜―) 뜻

がらくた (가라쿠타)는 일본어 단어로, 주로 "잡동사니" 또는 "쓸모없는 물건"을 의미합니다. 이 단어는 가치가 없거나 필요하지 않은, 그렇지만 버리지 않고 어딘가에 쌓아 둔 물건들을 가리킬 때 사용됩니다. 예를 들어, 오래된 장난감, 부서진 기기, 쓰임새를 잃은 일상 용품 등이 이에 해당할 수 있습니다.

 

がらくた (雜―) 뜻

 

がら (雜)는 잡다한, 복잡한을 의미하고, くた (物)는 물건을 의미합니다. 그래서 がらくた (雜―)는 쓸모없는 물건들이라는 의미를 가지게 됩니다. 이 단어는 다소 경멸적인 뉘앙스를 가질 수 있지만, 상황에 따라서는 단순히 중립적인 의미로 사용되기도 합니다.

 

 

일본어 대화

 

あやか: 昨日、部屋を片付けたら、たくさんのがらくたが出てきたよ。

 

한국어 발음: 키노우, 헤야오 카타즈케타라, 타쿠산노 가라쿠타가 데테키타요.

 

영어 발음: Kinou, heya o katazuketara, takusan no garakuta ga detekita yo.

 

해석: 어제 방을 정리했더니, 잡동사니가 많이 나왔어.

 

佐木: どんながらくたがあったの?

 

한국어 발음: 돈나 가라쿠타가 앗타노?

 

영어 발음: Donna garakuta ga atta no?

 

해석: 어떤 잡동사니가 있었어?

 

あやか: 古いおもちゃとか、壊れた電子機器とか、使わない日用品とか。

 

한국어 발음: 후루이 오모챠토카, 코와레타 덴시키키토카, 츠카와나이 니치요힌토카.

 

영어 발음: Furui omocha toka, kowareta denshikiki toka, tsukawanai nichiyouhin toka.

 

해석: 오래된 장난감이나, 부서진 전자 기기나, 쓰지 않는 일상 용품 같은 것들.

 

佐木: それらはもう使わないの?

 

한국어 발음: 소레라와 모우 츠카와나이노?

 

영어 발음: Sorera wa mou tsukawanai no?

 

해석: 그것들은 이제 사용하지 않는 거야?

 

あやか: うん、全部がらくただけど、捨てるのがもったいなくて。

 

한국어 발음: 운, 젠부 가라쿠타다케도, 스테루노가 못타이나쿠테.

 

영어 발음: Un, zenbu garakuta dakedo, suteru no ga mottainakute.

 

해석: 응, 전부 잡동사니지만 버리기가 아까워서.

 

佐木: 気持ちはわかるけど、スペースを有効に使うためには整理した方がいいよ。

 

한국어 발음: 키모치와 와카루케도, 스페에스를 유우코우니 츠카우타메니와 세에리시타 호우가 이이요.

 

영어 발음: Kimochi wa wakaru kedo, supeesu o yuukou ni tsukau tame ni wa seiri shita hou ga ii yo.

 

해석: 그 마음 이해하지만, 공간을 효율적으로 사용하기 위해서는 정리하는 게 좋아.

 

あやか: そうだね。整理して必要ないものは捨てることにするよ。

 

한국어 발음: 소우다네. 세에리시테 히츠요우나이 모노와 스테루 코토니 스루요.

 

영어 발음: Sou dane. Seiri shite hitsuyou nai mono wa suteru koto ni suru yo.

 

해석: 그래. 정리해서 필요 없는 물건들은 버리기로 할게.

 

佐木: それが一番いいよ。新しいスペースができて気分もすっきりするよ。

 

한국어 발음: 소레가 이치반 이이요. 아타라시이 스페에스가 데키테 키분모 슷키리 스루요.

 

영어 발음: Sore ga ichiban ii yo. Atarashii supeesu ga dekite kibun mo sukkiri suru yo.

 

해석: 그게 제일 좋아. 새로운 공간이 생기면 기분도 개운해질 거야.

 

あやか: わかった。がらくたを整理して、すっきりした部屋を作るよ。

 

한국어 발음: 와캇타. 가라쿠타오 세에리시테, 슷키리시타 헤야오 츠쿠루요.

 

영어 발음: Wakatta. Garakuta o seiri shite, sukkiri shita heya o tsukuru yo.

 

해석: 알겠어. 잡동사니를 정리해서, 깔끔한 방을 만들게.

 

佐木: 頑張って!新しい部屋、楽しみにしてるよ。

 

한국어 발음: 간밧테! 아타라시이 헤야, 타노시미니 시테루요.

 

영어 발음: Ganbatte! Atarashii heya, tanoshimini shiteru yo.

 

해석: 힘내! 새로운 방, 기대하고 있을게.

 

ついて来い

 

ついて来い

ついて来い 뜻일본어로 "ついて来い"는 "따라와" 또는 "나를 따라와"라는 명령의 의미를 가지고 있습니다. 이는 상대방에게 자신을 따라오라는 강한 요청이나 명령을 표현하는 말입니다. 일본

awesomestories.tistory.com

なんでもない

 

なんでもない

なんでもない(何でもない·何でも無い) 뜻 "なんでもない"는 일본어로 "아무것도 아니야" 또는 "별거 아니야"라는 의미를 가지며, 이는 상대방이 신경 쓸 필요가 없다는 것을 표현하거나, 어떤

awesomestories.tistory.com

たたかう (闘う)

 

たたかう (闘う)

1. たたかう (闘う)의 뜻"たたかう (闘う)"는 일본어로 "싸우다"를 의미합니다. 이 단어는 물리적인 싸움뿐만 아니라, 정신적이나 감정적인 싸움, 어려움이나 도전에 맞서 싸우는 것을 의미하기도

awesomestories.tistory.com

반응형

'日本語' 카테고리의 다른 글

招待(しょうたい)  (0) 2025.01.14
ごうゆう(豪遊)  (0) 2025.01.12
虫かぶり姫 (むしかぶりひめ) 책벌레 공주  (0) 2025.01.08
れんちゅう (連中)  (0) 2025.01.06
たかが (高が)  (0) 2025.01.04