본문 바로가기
반응형
Grapple With Grapple With 뜻"Grapple with"는 한국어로 "맞붙다", "고심하다", 또는 "해결하려 애쓰다"로 번역될 수 있는 표현입니다. 이 표현은 어려운 문제나 상황에 직면했을 때 그것을 해결하기 위해 노력하거나 씨름하는 의미를 담고 있습니다. 예를 들어, 사람은 복잡한 문제나 감정적인 갈등에 대해 씨름할 때 "grappling with"라는 표현을 사용합니다. 이 표현은 물리적으로 싸운다는 뜻을 가지기도 하지만, 일반적으로는 추상적이고 내적인 문제나 도전과 맞서 싸울 때 주로 사용됩니다.  유사한 표현으로는 "cope with" (대처하다), "contend with" (맞서다), "deal with" (처리하다) 등이 있으며, 모두 비슷한 맥락에서 사용됩니다. 예를 들어, "She is gr.. 2025. 2. 14.
まるで (丸で) まるで (丸で) 뜻まるで (丸で, 마루데)는 일본어로 '마치', '꼭', '흡사'라는 의미를 지닌 부사입니다. 이 단어는 어떤 것이 다른 것과 매우 유사한 경우나, 어떤 상황이 다른 상황과 매우 비슷한 경우에 사용됩니다.  예를 들어, "まるで本物みたい(마루데 혼모노미타이)"는 '마치 진짜 같다'라는 의미로, 어떤 것이 실제와 매우 유사함을 나타냅니다. 또한, まるで는 부정어와 함께 사용되어 '전혀', '전연', '통'이라는 의미를 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, "まるで知らなかった(마루데 시라나캇타)"는 '전연 몰랐다'라는 의미로, 어떤 사실에 대해 전혀 알지 못했음을 나타냅니다.  일본어 대화 佐木: あやか、今日は何をするの? 사키: 아야카, 쿄우와 나니오 스루노? Saki: Ayaka, kyou w.. 2025. 2. 13.
No matter what No matter what의 뜻"No matter what"은 한국어로 "무슨 일이 있어도" 또는 "어떤 상황이든 간에"로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 어떠한 어려움이나 방해 요소가 있어도 결심한 바를 계속 실천하겠다는 강한 의지를 나타냅니다. 주로 긍정적이고 단호한 태도를 강조하는 데 사용되며, 어떠한 상황에서도 목표를 포기하지 않겠다는 결심을 표현합니다.   예를 들어, "No matter what happens, I will finish this project"는 "무슨 일이 있어도 이 프로젝트를 끝내겠다"는 의미로 해석됩니다.  영어 대화 Kayoung: Hey Dayoung, have you finished the project we were working on? 다영아, 우리가 작업하던 프.. 2025. 2. 12.
へんじ(返事) へんじ(返事) 뜻へんじ(返事, 헨지)는 일본어로 '대답', '응답', '답신', '답장'을 의미하는 명사입니다. 이 단어는 다른 사람의 질문이나 메시지에 대해 대답하거나 응답하는 행위를 가리킵니다.  비슷한 의미의 단어로는 '返信(へんしん, 헨신)'이 있으며, 이는 주로 '답신'이나 '답장'을 의미합니다. '返札(へんさつ, 헨사츠)'와 '返書(へんしょ, 헨쇼)'는 다소 고어적인 표현으로, 역시 '답장'을 의미합니다. '復文(ふくぶん, 후쿠분)'도 '답장'을 의미하지만, 현대 일상어에서는 잘 사용되지 않습니다.  한편, '編次(へんじ, 헨지)'는 '편차' 또는 '순서를 따라 편찬함'을 의미하며, 이 단어는 대답이나 응답과는 무관한 다른 의미를 지니고 있습니다. 예를 들어, 누군가의 질문에 대해 대답하는 상.. 2025. 2. 11.
자중해 영어로 자중해 영어로"자중해"를 영어로 표현할 때 "you should keep yourself in check"와 "check yourself"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 두 표현은 모두 자신의 행동이나 감정을 조절하고 신중하게 행동하라는 의미를 내포하고 있습니다.  또한, "be cautious"와 "be careful"은 "조심해" 또는 "주의해"라는 의미로 사용되며, 이 역시 "자중하다"라는 의미를 포함하고 있습니다. 예를 들어, "앞으로는 더욱 자중하겠습니다"를 영어로 표현할 때 "I will be more cautious from now on"과 같이 말할 수 있습니다. 이 표현은 자신의 행동을 더 신중하게 관리하겠다는 결심을 나타냅니다.  영어 대화Kayoung: Hey Dayoung,.. 2025. 2. 10.
발렌타인데이 유래 의미 발렌타인데이는 전 세계적으로 사랑과 우정을 기념하는 날로 잘 알려져 있습니다. 매년 2월 14일에 수많은 사람들이 마음을 나누고 특별한 선물을 교환하며 사랑의 감정을 표현합니다. 특별한 사람에게만 선물을 전하는 경우도 있지만 단순한 연인의 날을 넘어 가족, 친구, 동료 등 소중한 사람들에게 감사의 마음을 전하는 날로 삼기도 합니다. 다음에서 발렌타인 데이 유래, 의미 등에 대해 좀 더 자세히 알아보겠습니다.  1. 발렌타인데이의 개요발렌타인데이는 발렌티노의 축일에서 유래한 기념일로, 매년 2월 14일에 기념됩니다. 표준국어대사전에는 '밸런타인데이'로 등재되어 있지만, 흔히 '발렌타인 데이'라고 부르기도 합니다. 이 날은 주로 사랑하는 사람에게 초콜릿, 꽃, 카드 등 선물을 주고받으며 사랑과 우정을 나누는.. 2025. 2. 10.
おいかける(追いかける·追(い)掛ける) おいかける(追いかける·追(い)掛ける) 뜻おいかける(追いかける, 오이카케루)는 '뒤쫓아 가다', '추적하다', '뒤이어 잇달아 딴 일이 일어나다'라는 의미를 가지고 있습니다. 이 동사는 주로 두 가지 상황에서 사용됩니다.   첫 번째로, 어떤 대상을 물리적으로 추적하거나 쫓아가는 경우입니다. 예를 들어, "すりを追いかけて捕る(스리오 오이카케테 토루)"는 '소매치기를 뒤쫓아 가 붙잡다'는 의미입니다. 두 번째로, 어떤 일이나 사건이 다른 일이나 사건을 따라가는 경우입니다. 예를 들어, "手紙を追いかけて出す(테가미오 오이카케테다스)"는 '편지를 뒤미처 내다'는 의미입니다. 이 동사는 일상생활에서 매우 자주 사용되며, 상황에 따라 다양한 의미로 해석될 수 있습니다.  일본어 대화佐木: あやか、今日は何をするの? .. 2025. 2. 9.
Cut back on Cut back on (cut something back) 뜻"Cut back on" 또는 "cut something back"라는 표현은 "~을 줄이다", "삭감하다"라는 뜻으로, 특정한 것의 양이나 사용을 줄이는 의미로 사용됩니다. 이는 자원을 절약하거나 불필요한 부분을 없애기 위해 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "We need to cut back on our grocery expenses."라는 문장은 "우리는 식료품 비용을 줄여야 한다."라는 의미입니다. 여기서 "cut back"은 식료품 구매를 줄이는 것을 의미합니다.  또한, "cut back"은 다른 생활 비용을 절감하는 데도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "The company decided to cut back on travel.. 2025. 2. 8.
覚える(おぼえる) 覚える(おぼえる) 뜻覚える(おぼえる, 오보에루)는 일본어 동사로, '느끼다', '기억하다', '배우다' 등의 여러 의미를 가지고 있습니다. 이 동사는 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다. 첫 번째로, '느끼다'는 어떤 감정을 자연스럽게 느끼는 것을 의미합니다. 두 번째로, '기억하다'는 어떤 정보를 머릿속에 저장하는 것을 의미합니다. 세 번째로, '배우다'는 새로운 지식이나 기술을 습득하는 것을 의미합니다.  예를 들어, "新しい言葉を覚える(아타라시이 코토바오 오보에루)"는 '새로운 단어를 배우다'는 의미를 가지며, 이는 새로운 지식을 습득하는 행위를 나타냅니다. 또 다른 예로, "彼の名前を覚えています(카레노 나마에오 오보에테이마스)"는 '그의 이름을 기억하고 있습니다'는 의미로, 어떤 정보를 기억하.. 2025. 2. 7.
짧은 영어 명언 100개 일상에서 영감을 얻을 수 있는 100개의 짧은 명언들을 모아봤습니다. 다양한 상황에서 적용할 수 있는 유명한 명언들과 간결하고 강력한 메시지를 담고 있는 명언들입니다. 1. "The best is yet to come." • 해석: 최고의 순간은 아직 오지 않았다. • 의미: 앞으로 더 나은 일이 생길 것이라는 희망적인 메시지.  2. "This too shall pass." • 해석: 이것 또한 지나가리라. • 의미: 어려운 상황도 시간이 지나면 끝날 것이라는 위로의 말. 3. "Carpe diem." • 해석: 현재를 즐겨라. • 의미: 지금 이 순간을 최대한 즐기며 살라는 라틴어 명언. 4. "Dream big." • 해석: 크게 꿈꿔라. • 의미: 큰 목표를 세우고 이를 향해 나아가라는 격려의 말.. 2025. 2. 6.
かよい(通い) かよい(通い) 의 뜻'かよい(通い, 카요이)'는 일본어에서 다양한 의미를 지니고 있는 단어입니다. 기본적으로 '내왕', '왕래', '교통'이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이는 사람이나 물건이 일정한 경로를 따라 왕래하는 것을 의미합니다.  예를 들어, 학교와 집을 오가는 것을 '학교로의 카요이'라고 할 수 있습니다. 또한 '통근'이라는 의미도 가지고 있는데, 이는 일정한 직장이나 학교로 규칙적으로 다니는 것을 뜻합니다. 마지막으로, '통장'이라는 의미도 가지고 있어, 금전 거래를 기록하는 장부를 의미합니다.  예문1) 내왕, 왕래, 교통'かよい'는 기본적으로 사람이나 물건이 일정한 경로를 따라 왕래하는 것을 의미합니다. 이는 특정 장소를 오가며 반복적으로 이동하는 것을 뜻합니다. 예를 들어, 학교와 집을 .. 2025. 2. 5.
Have a way with Have a way with 뜻Have a way with는 영어에서 타고난 재능이나 능력을 칭찬할 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 특정 분야나 사람들, 사물을 잘 다루거나 특별한 재능을 가지고 있을 때 사용됩니다.  예를 들어, "She has a way with children"이라고 하면, 그녀가 아이들을 잘 다루는 특별한 능력을 가지고 있다는 의미입니다. 이 표현은 누군가가 특정 상황이나 대상을 다룰 때 타고난 재능이나 능력을 보여줄 때 사용되며, 긍정적인 평가를 나타냅니다. "I have a way with them" 과 같이 사용할 수 잇으며, Have a way with는 어떤 사람이나 사물을 다루는 데 있어서 능숙함과 효율성을 칭찬하는데 매우 유용한 표현입니다.  예문Have a way.. 2025. 2. 4.
しかたない(仕方ない·仕方無い) しかたない(仕方ない·仕方無い) 뜻しかたない(仕方ない·仕方無い, 시카타나이)는 일본어에서 '어쩔 수 없다' 또는 '방법이 없다'는 의미를 지닌 표현입니다. 이 표현은 특정 상황에서 더 이상 선택의 여지가 없거나, 상황을 받아들일 수밖에 없을 때 사용됩니다. しかたない의 정중한 표현은 しかたないです입니다. 다음과 같은 다양한 상황에서 しかたない를 사용할 수 있습니다.  예문 1) 할 수 없다, 하는 수 없다.留守なので仕方なくそのまま帰ってきた。(루스나노데 시카타나쿠 소노마마 캇테키타.)외출 중이어서 할 수 없이 그냥 돌아왔다. 2) 어쩔 수 없다, 가망이 없다今さら後悔しても仕方ない。(이마사라 코카이시테모 시카타나이.)이제 와서 후회해도 소용없다. 3) 견딜 수 없다腹が減って仕方ない。(하라가 헷테 시카타나이.).. 2025. 2. 3.
선불 후불 영어로 1. Prepay, Prepaid, Pay in Advance, Pay Up Front  뜻이 용어들은 모두 '선불'을 의미합니다. 상품이나 서비스를 받기 전에 미리 대금을 지불하는 방식을 말합니다. 예문: "I prepaid my phone bill for the month." (나는 이번 달 전화 요금을 선불로 지불했다.)  2. Postpaid, Pay Later 뜻이 용어들은 모두 '후불'을 의미합니다. 상품이나 서비스를 받은 후에 대금을 지불하는 방식을 말합니다. 예문: "I use a postpaid phone plan, so I pay for my usage at the end of the month."(나는 후불 휴대전화 요금제를 사용하므로, 월말에 사용량에 따라 요금을 지불한다.), "I.. 2025. 2. 2.
引っ越し(ひっこし) 1. 引っ越し(ひっこし, 힛코시) 뜻引っ越し(ひっこし, 힛코시)는 '이사' 또는 '이전'을 의미하는 일본어 단어입니다. 이사는 '転居(텐쿄)'나 '移転(이텐)'이라는 단어로도 표현됩니다.   예를 들어, 引っ越し先が決まる(힛코시사키가 키마루 : 이사할 곳이 정해지다), 引っ越しの準備が大変です。(힛코시노 주비가 타이헨데스 : 이사 준비가 힘듭니다.)와 같이 표현할 수 있습니다.  2. 일본어 대화あやか: こんにちは、佐木さん。最近引っ越しを考えています。 한국어 발음: 곤니치와, 사키상. 사이킨 힛코시오 칸가에테이마스. 영어 발음: Konnichiwa, Saki-san. Saikin hikkoshi o kangaeteimasu. 해석: 안녕하세요, 사키 씨. 요즘 이사를 생각하고 있어요. 佐木: こんにちは、あや.. 2025. 2. 1.
입춘(立春) 입춘날짜 올해입춘 제철음식 입춘(立春)은 "들(入)"과 "봄(春)"을 사용하여 봄에 들어가는 날을 의미합니다. 이 절기는 24 절기의 첫 번째로, 새로운 계절의 시작을 알리는 시기입니다. 다음에서 봄의 시작을 알리는 절기 입춘에 대해서 좀 더 자세히 알아보겠습니다.  1. 입춘 입춘(立春)은 24 절기의 첫 번째로, 봄의 시작을 의미합니다. 사주적으로는 '인월'이라고도 부릅니다. 태양의 황경이 315˚에 도달하는 때로, 양력으로는 대개 2월 3일에서 2월 4일 사이에 해당합니다. 2021년부터 윤년 다음 해에는 입춘이 2월 3일에 등장하기 시작했으며, 과거에는 1984년까지 2월 5일에 해당하는 경우도 있었습니다. 명리학에서는 새로운 띠가 입춘의 절입시각부터 시작한다고 여깁니다. 최근에는 많은 사람들이 띠가 바뀌는 기준이 입춘이라.. 2025. 2. 1.
영어에서 세미콜론 사용법 영어 문장 구성에서 세미콜론(;)은 독특하고 중요한 역할을 합니다. 세미콜론은 독립적인 두 절을 연결하거나, 복잡한 목록을 구분하는 데 사용되며, 문장에 더 많은 명료성과 유연성을 제공합니다. 이 글에서는 세미콜론의 정의와 사용법, 주의사항, 그리고 사용의 장점에 대해 논의해보겠습니다.  1. 세미콜론 정의세미콜론은 영어 문장 구성에서 마침표와 쉼표의 중간 정도의 역할을 하는 문장 부호입니다. 세미콜론은 문장에서 독립절을 연결하거나, 복잡한 목록의 요소들을 구분할 때 사용됩니다. 세미콜론은 문장을 깔끔하게 정리하고, 독자의 이해를 돕는 데 중요한 역할을 합니다.  2. 세미콜론 사용법 1) 독립절 연결세미콜론의 가장 일반적인 사용법은 두 개의 독립된 절을 연결하는 것입니다. 독립절은 주어와 동사가 포함된.. 2025. 1. 31.
すごす(過ごす) 1. すごす(過ごす) 뜻すごす(過(ご)す, 스고스)은 일본어 동사로 "보내다", "시간을 경과시키다, 소비하다", 그리고 "지내다, 살아가다"라는 의미를 가진다. 이 단어는 일상적인 문맥에서 다양하게 사용되며, 다음과 같은 예문을 통해 그 의미를 확장할 수 있다.  2. 예문1) 보내다 夏休みを友達と楽しく過ごしました。(나츠야스미오 토모다치토 타노시쿠 스고시마시타) 여름 방학을 친구와 즐겁게 보냈습니다.  2) (시간을) 경과시키다, 소비하다  一日中読書をして過ごしました。(이치니치쥬우 도쿠쇼오 시테 스고시마시타)  하루 종일 독서를 하며 시간을 보냈습니다. 3) 지내다, 살아가다 彼は田舎で穏やかに過ごしています。(카레와 이나카데 오다야카니 스고시테이마스)  그는 시골에서 평온하게 지내고 있습니다.  3. 일.. 2025. 1. 30.
Go well with Goes well with go well with, goes well with 뜻~go well with와 ~goes well with는 어떤 물건이나 사람이 다른 것과 조화를 이루거나 잘 어울린다는 뜻입니다. 이는 음식을 조합하거나 의류를 선택할 때 자주 사용되며, 사람들 간의 관계에서도 사용할 수 있습니다.  예를 들어, "Cheese goes well with wine."는 치즈와 와인이 잘 어울린다는 의미입니다. 이 표현은 자연스럽게 둘이 함께 있을 때 더 좋다는 느낌을 전달합니다. 다른 예로, "The new paint color goes well with the furniture."는 새로운 페인트 색상이 가구와 잘 어울린다는 뜻입니다. 이처럼 ~go well with와 ~goes well with는 어떤 것이 다른 것.. 2025. 1. 29.
つうやく(通訳) 1. つうやく (通訳) 뜻つうやく(通訳, 츠우야쿠)는 '통역'이라는 뜻입니다. 통역은 두 개 이상의 언어를 사용하는 사람들 사이에서 의사소통을 원활히 하기 위해 말을 번역하는 행위를 말합니다. 통역자는 실시간으로 한 언어를 다른 언어로 변환하여 전달해야 하므로, 높은 언어 능력과 신속한 사고력을 필요로 합니다. 통역은 다양한 상황에서 사용될 수 있으며, 국제 회의, 비즈니스 미팅, 법정, 의료 현장 등에서 중요한 역할을 합니다. 통역은 언어와 문화의 다리를 놓아, 상호 이해와 협력을 증진시키는 중요한 역할을 담당합니다.  2. 예문 会議で通訳を担当してくれた人はとても上手でした。 한국어 발음: 카이기데 츠우야쿠오 탄토우시테쿠레타 히토와 토테모 죠우즈데시타. 영어 발음: Kaigi de tsuuyaku o t.. 2025. 1. 28.
Catch off guard Catch someone off guard Catch someone off guard 뜻"Catch someone off guard"는 누군가를 방심하게 만들거나 예상치 못한 상황에서 놀라게 하다라는 의미를 갖는 표현입니다. 이 표현은 주로 누군가가 어떤 상황을 예상하지 못하거나 준비되지 않은 상태에서 뜻밖의 일이 발생했을 때 사용됩니다. 이는 허를 찌르다, 당혹케 하다, 당황하게 하다, ~의 빈틈을 노리다, 방심하게 하다와 같은 뜻을 포함합니다.  이 표현은 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 갑작스러운 질문을 받았을 때, 또는 예상치 못한 사건이 일어났을 때 사람들은 "catch off guard" 상태가 됩니다. 이 표현은 예기치 않은 상황에서 놀라움이나 당황스러움을 나타내기 위해 사용됩니다.  영어 대화 Kayoung: He.. 2025. 1. 27.
さそう(誘う) さそう (誘う) 뜻さそう (誘う, 사소우)는 일본어 동사로 '초대하다' 또는 '유혹하다'라는 의미를 갖습니다. 이 단어는 다양한 상황에서 사용될 수 있으며, 누군가를 어떤 활동이나 장소로 초대할 때 또는 특정 행동을 유혹할 때 쓰입니다.   예를 들어, 친구를 저녁 식사에 초대하거나, 누군가를 여행에 초대할 때 이 단어를 사용할 수 있습니다. 또한, 어떤 행동을 하도록 유도하거나 유혹할 때도 사용됩니다. 이러한 여러 상황에서 'さそう'는 중요한 역할을 합니다.  일본어 대화あやか: 今週末にパーティーに行こうって、みんなをさそったんだ。 한국어 발음: 콘슈우마츠니 파아티이니 이코우테, 민나오 사솟탄다. 영어 발음: Konshūmatsu ni pātī ni ikō tte, minna o sasottanda. 해석.. 2025. 1. 26.
Going around Spreading Going around, Spreading 뜻going around와 spreading는 비슷한 의미로 사용되며, 둘 다 어떤 것이 널리 퍼지는 상황을 나타냅니다.  1) Going around이는 주로 소문이나 이야기가 여러 사람들 사이에서 널리 퍼지는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, "There's a rumor going around that the company is going to merge with another firm."라는 문장은 회사가 다른 회사와 합병할 것이라는 소문이 돌고 있다는 뜻입니다. 2) Spreading이는 조금 더 넓은 범위의 퍼짐을 설명할 때 사용되며, 병, 소문, 정보 등이 점점 더 많은 사람들에게 퍼지는 상황을 설명합니다. 예를 들어, "The news a.. 2025. 1. 25.
~てくれた ~てくれた"~てくれた"는 일본어 문법 표현으로, 타인이 자신을 위해 어떤 행동을 했다는 의미를 전달하는 표현입니다. 이 표현은 감사의 느낌을 담고 있으며, 주로 "~해주었다"로 번역됩니다. "~てくれた"는 감사의 마음을 표현하거나, 누군가의 행동이 자신에게 도움이 되었음을 나타낼 때 사용됩니다.  예를 들어, "助けてくれてありがとう (たすけてくれてありがとう, Tasukete kurete arigatou)"는 "도와줘서 고마워"라는 뜻입니다.  일본어 대화 あやか: 佐木さん、昨日は私を手伝ってくれてありがとう。 아야카: 사키상, 키노오와 와타시오 테츠닷테쿠레테 아리가토우. Ayaka: Saki-san, kinou wa watashi o tetsudatte kurete arigatou. 아야카: 사키 씨, 어제.. 2025. 1. 24.
Take It Easy, Use Up 1. Take It Easy"Take it easy"라는 표현은 "무리하지 않다", "쉬엄쉬엄하다", "진정하다"라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 주로 누군가에게 천천히 하거나 긴장을 풀고 편안하게 지내라고 조언할 때 사용됩니다. 예를 들어, "Take it easy, don't stress yourself out."라고 하면, "무리하지 마, 스트레스 받지 마."라는 의미입니다. 이 표현은 스트레스를 줄이고 마음의 평안을 찾는 데 도움이 되는 친근한 조언입니다.  2. Use Up"Use up"이라는 표현은 "써서 없애다"라는 의미로 사용됩니다. 이는 어떤 자원, 물건 등을 모두 사용해서 더 이상 남지 않게 되는 것을 나타냅니다. 예를 들어, "We used up all the paper in the.. 2025. 1. 23.
くずれる (崩れる) くずれる (崩れる) 뜻"くずれる (くずれる, kuzureru)"는 일본어로 "무너지다, 허물어지다, 붕괴하다"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 물리적인 구조물이나 형태가 무너져 내리는 상황을 나타냅니다. 예를 들어, "崖が崩れる (がけがくずれる, 가케가 쿠즈레루)"는 "벼랑이 무너지다"를 의미합니다. 또한, "くずれる"는 "흐트러지다, 망가지다"와 같은 비유적인 의미로도 사용됩니다.    예를 들어, "体系が崩れる (たいけいがくずれる, 타이케이가 쿠즈레루)"는 "체계가 흐트러지다" 또는 "姿勢が崩れる (しせいがくずれる, 시세이가 쿠즈레루)"는 "자세가 흐트러지다"를 의미합니다. 이 단어는 정돈된 상태나 형태가 어긋나거나 망가지는 상황을 표현할 때 사용됩니다.  일본어 대화あやか: こんにちは、佐木さん.. 2025. 1. 22.
미결수 뜻 '미결수'라는 용어는 형사사건에서 중요한 개념 중 하나로, 그 뜻과 의미를 이해하는 것은 법적 절차를 보다 명확하게 이해하는 데 도움이 됩니다. 다음에서 미결수와 기결수의 정의, 미결수의 법적 위치, 권리 등에 대해 알아보겠습니다.  1. 미결수란?미결수란, 재판 결과가 확정되지 않은 상태로 구금되어 있는 피의자 또는 형사 피고인을 의미합니다. 즉, 범죄 혐의로 체포되었지만, 법원에서 유죄 판결을 받지 않은 상태에 있는 사람들을 가리킵니다. 이들은 구속 상태에서 재판을 기다리며, 법적 절차가 진행되는 동안 구치소나 교도소에 수감됩니다.  2. 기결수란?기결수는 재판에서 최종 판결이 확정되어 그 처벌을 받고 있는 수형자를 말합니다. 즉, 형이 확정되어 교도소 등에 수감된 사람을 의미합니다. 3. 미결수의 .. 2025. 1. 22.
Impeach 탄핵을 영어로 Impeach 뜻Impeach는 공직자가 위법행위를 저질렀을 때 그를 탄핵하여 직무를 박탈하거나 처벌하는 과정을 의미합니다. 일반적으로 법적 및 정치적 절차를 거쳐 이루어지며, 주로 정부의 고위 관료나 대통령 등의 직책을 대상으로 합니다. 탄핵 절차는 관련 법규에 따라 진행되며, 궁극적으로는 해당 공직자의 직무를 유지할 수 있는지 여부를 결정하는 중요한 과정입니다.  예문• (공무원 등을) 탄핵하다. impeach the president for the scandal 그 스캔들로 대통령을 탄핵하다  영어 대화영어 대화: Kayoung: Hey Dayoung, did you hear about the recent news on the impeachment process? 한국어 해석: 가영: 다영아, 최근.. 2025. 1. 21.
ゆうじょう(友情) ゆうじょう(友情) 뜻ゆうじょう(友情, 우정, 유우조오)는 두 사람 사이에서 발생하는 진정한 관계를 의미합니다. 서로의 기쁨과 슬픔을 나누며, 서로의 성장을 돕고, 힘들 때 서로를 지지하는 관계입니다.  우정은 신뢰, 존중, 상호 이해를 기반으로 하며, 시간이 지남에 따라 더욱 깊어지는 관계입니다. 진정한 친구는 각자의 고유한 특성을 존중하고, 함께 하는 순간을 소중하게 여깁니다.  예문• 温かい友情 (아타타카이 유우조오) : 따뜻한 우정 • よそ目にもうらやましい友情(요소메니모 우라야마시이 유우조오) : 남 보기에도 부러운 우정 일본어 대화일본어: あやか: 佐木、最近どうしてるの? 아야카: 사키, 사이킨 도우시테루노? 영어 발음: Ayaka: Saki, saikin doushiteru no? 해석: 아야카:.. 2025. 1. 20.
Blunder Slip up Fumble Blunder, Slip up, Fumble의 뜻Blunder, Slip up, Fumble의 뜻의 차이점에 대해서 알아보겠습니다.  1) BlunderBlunder는 '실수하다', '어리석은 실수를 저지르다'라는 의미를 가진 단어입니다. 이는 주로 큰 실수나 실책을 저질렀을 때 사용됩니다. Blunder는 중요한 상황에서 실수하여 문제를 야기할 때 주로 사용되며, 종종 실수를 저지른 사람의 부주의나 무능함을 암시합니다. 2) Slip upSlip up은 '실수하다', '사소한 실수를 저지르다'라는 의미를 가진 단어입니다. 이는 작은 실수나 일시적인 실수에 사용됩니다. Slip up은 주로 비교적 가벼운 실수에 사용되며, 쉽게 수정하거나 바로잡을 수 있는 경우가 많습니다. 3) FumbleFumble은 .. 2025. 1. 19.
반응형