まるで (丸で)
まるで (丸で) 뜻まるで (丸で, 마루데)는 일본어로 '마치', '꼭', '흡사'라는 의미를 지닌 부사입니다. 이 단어는 어떤 것이 다른 것과 매우 유사한 경우나, 어떤 상황이 다른 상황과 매우 비슷한 경우에 사용됩니다. 예를 들어, "まるで本物みたい(마루데 혼모노미타이)"는 '마치 진짜 같다'라는 의미로, 어떤 것이 실제와 매우 유사함을 나타냅니다. 또한, まるで는 부정어와 함께 사용되어 '전혀', '전연', '통'이라는 의미를 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, "まるで知らなかった(마루데 시라나캇타)"는 '전연 몰랐다'라는 의미로, 어떤 사실에 대해 전혀 알지 못했음을 나타냅니다. 일본어 대화 佐木: あやか、今日は何をするの? 사키: 아야카, 쿄우와 나니오 스루노? Saki: Ayaka, kyou w..
2025. 2. 13.
へんじ(返事)
へんじ(返事) 뜻へんじ(返事, 헨지)는 일본어로 '대답', '응답', '답신', '답장'을 의미하는 명사입니다. 이 단어는 다른 사람의 질문이나 메시지에 대해 대답하거나 응답하는 행위를 가리킵니다. 비슷한 의미의 단어로는 '返信(へんしん, 헨신)'이 있으며, 이는 주로 '답신'이나 '답장'을 의미합니다. '返札(へんさつ, 헨사츠)'와 '返書(へんしょ, 헨쇼)'는 다소 고어적인 표현으로, 역시 '답장'을 의미합니다. '復文(ふくぶん, 후쿠분)'도 '답장'을 의미하지만, 현대 일상어에서는 잘 사용되지 않습니다. 한편, '編次(へんじ, 헨지)'는 '편차' 또는 '순서를 따라 편찬함'을 의미하며, 이 단어는 대답이나 응답과는 무관한 다른 의미를 지니고 있습니다. 예를 들어, 누군가의 질문에 대해 대답하는 상..
2025. 2. 11.
覚える(おぼえる)
覚える(おぼえる) 뜻覚える(おぼえる, 오보에루)는 일본어 동사로, '느끼다', '기억하다', '배우다' 등의 여러 의미를 가지고 있습니다. 이 동사는 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다. 첫 번째로, '느끼다'는 어떤 감정을 자연스럽게 느끼는 것을 의미합니다. 두 번째로, '기억하다'는 어떤 정보를 머릿속에 저장하는 것을 의미합니다. 세 번째로, '배우다'는 새로운 지식이나 기술을 습득하는 것을 의미합니다. 예를 들어, "新しい言葉を覚える(아타라시이 코토바오 오보에루)"는 '새로운 단어를 배우다'는 의미를 가지며, 이는 새로운 지식을 습득하는 행위를 나타냅니다. 또 다른 예로, "彼の名前を覚えています(카레노 나마에오 오보에테이마스)"는 '그의 이름을 기억하고 있습니다'는 의미로, 어떤 정보를 기억하..
2025. 2. 7.
かよい(通い)
かよい(通い) 의 뜻'かよい(通い, 카요이)'는 일본어에서 다양한 의미를 지니고 있는 단어입니다. 기본적으로 '내왕', '왕래', '교통'이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이는 사람이나 물건이 일정한 경로를 따라 왕래하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 학교와 집을 오가는 것을 '학교로의 카요이'라고 할 수 있습니다. 또한 '통근'이라는 의미도 가지고 있는데, 이는 일정한 직장이나 학교로 규칙적으로 다니는 것을 뜻합니다. 마지막으로, '통장'이라는 의미도 가지고 있어, 금전 거래를 기록하는 장부를 의미합니다. 예문1) 내왕, 왕래, 교통'かよい'는 기본적으로 사람이나 물건이 일정한 경로를 따라 왕래하는 것을 의미합니다. 이는 특정 장소를 오가며 반복적으로 이동하는 것을 뜻합니다. 예를 들어, 학교와 집을 ..
2025. 2. 5.
くずれる (崩れる)
くずれる (崩れる) 뜻"くずれる (くずれる, kuzureru)"는 일본어로 "무너지다, 허물어지다, 붕괴하다"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 물리적인 구조물이나 형태가 무너져 내리는 상황을 나타냅니다. 예를 들어, "崖が崩れる (がけがくずれる, 가케가 쿠즈레루)"는 "벼랑이 무너지다"를 의미합니다. 또한, "くずれる"는 "흐트러지다, 망가지다"와 같은 비유적인 의미로도 사용됩니다. 예를 들어, "体系が崩れる (たいけいがくずれる, 타이케이가 쿠즈레루)"는 "체계가 흐트러지다" 또는 "姿勢が崩れる (しせいがくずれる, 시세이가 쿠즈레루)"는 "자세가 흐트러지다"를 의미합니다. 이 단어는 정돈된 상태나 형태가 어긋나거나 망가지는 상황을 표현할 때 사용됩니다. 일본어 대화あやか: こんにちは、佐木さん..
2025. 1. 22.
ゆうじょう(友情)
ゆうじょう(友情) 뜻ゆうじょう(友情, 우정, 유우조오)는 두 사람 사이에서 발생하는 진정한 관계를 의미합니다. 서로의 기쁨과 슬픔을 나누며, 서로의 성장을 돕고, 힘들 때 서로를 지지하는 관계입니다. 우정은 신뢰, 존중, 상호 이해를 기반으로 하며, 시간이 지남에 따라 더욱 깊어지는 관계입니다. 진정한 친구는 각자의 고유한 특성을 존중하고, 함께 하는 순간을 소중하게 여깁니다. 예문• 温かい友情 (아타타카이 유우조오) : 따뜻한 우정 • よそ目にもうらやましい友情(요소메니모 우라야마시이 유우조오) : 남 보기에도 부러운 우정 일본어 대화일본어: あやか: 佐木、最近どうしてるの? 아야카: 사키, 사이킨 도우시테루노? 영어 발음: Ayaka: Saki, saikin doushiteru no? 해석: 아야카:..
2025. 1. 20.