본문 바로가기
반응형
A walk in the park 1. A walk in the park 뜻"A walk in the park"는 영어에서 매우 쉬운 일이나 전혀 어려움이 없는 상황을 설명할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로 번역하면 "쉬운 일" 또는 "식은 죽 먹기"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 공원에서 산책을 하는 것처럼 매우 편안하고 아무런 어려움이 없는 일을 묘사할 때 사용됩니다. 즉, 어떤 과제나 활동이 매우 간단하고 쉽게 느껴질 때 이 표현을 사용합니다.  2. 예문 Solving that math problem was a walk in the park. 그 수학 문제를 푸는 것은 식은 죽 먹기였다. For her, cooking a gourmet meal is a walk in the park. 그녀에게는 고급 요리를 만드는 것이 쉬운 일.. 2025. 3. 12.
All eyes on (someone) 1. All eyes on (someone) 뜻"All eyes on (someone)"는 영어에서 특정 사람에게 모든 시선이 집중되는 상황을 설명할 때 사용하는 표현입니다. 한국어로 번역하면 "시선이 집중되다"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 주로 중요한 발표를 하거나 주목받는 상황에서 사용됩니다. 즉, 사람들이 한 사람에게 주목하고 그 사람이 하는 모든 행동이나 말을 주의 깊게 관찰하는 것을 의미합니다.  2. 예문 When she walked into the room, all eyes were on her. 그녀가 방에 들어왔을 때, 모든 시선이 그녀에게 집중되었다. During his speech, all eyes were on the CEO. 그의 연설 동안 모든 시선이 CEO에게 집중되었다. T.. 2025. 3. 11.
Ask for trouble 1. Ask for trouble 뜻"Ask for trouble"이라는 표현은 영어에서 매우 자주 사용되는 관용구로, 스스로 문제를 일으키거나 곤란한 상황을 자초하는 것을 의미합니다. 한국어로 번역하면 "화를 자초하다"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 어떤 행동이 결과적으로 불리하거나 위험한 상황을 초래할 것임을 경고할 때 사용됩니다. 즉, 무언가를 시도하거나 결정을 내릴 때 주의하지 않으면 곤란한 상황에 빠질 수 있음을 나타냅니다.  2. 예문 Leaving your keys in the car is just asking for trouble. 차에 열쇠를 두는 것은 화를 자초하는 거야. Ignoring the warning signs is asking for trouble. 경고 신호를 무시하는 것은.. 2025. 3. 10.
화이트 데이 유래 요즘에도 화이트 데이를 챙기는 사람이 있냐고 하는 사람들도 있겠지만 학생이나 젊은 사람들 사이에서는 아직도 기념되고 있는 오래된 기념일입니다. 남녀 간에 마음을 표시하는 방법으로 활용되기도 하고, 많은 기업들이 상업적으로 프로모션을 진행하며 다양한 이벤트를 마련하는 등 여러 형태로 기념되고 있습니다. 다음에서 화이트데이의 유래와 기원에 대해 좀 더 자세히 알아보겠습니다.  1. 화이트 데이의 역사적 배경화이트 데이는 일본에서 시작된 기념일로, 매년 3월 14일에 기념됩니다. 화이트 데이는 발렌타인 데이(2월 14일)와 관련이 깊으며, 발렌타인 데이에 받은 선물에 보답하는 날로 알려져 있습니다. 이 날에는 주로 남성들이 여성들에게 사탕이나 초콜릿, 혹은 다른 작은 선물을 주며 감사와 애정을 표현합니다.  .. 2025. 3. 10.
まえむき(前向き) 1. まえむき(前向き) 뜻まえむき(前向き, 마에무키)는 일본어 명사이자 형용사로, 두 가지 주요 의미를 가지고 있습니다.  1) 정면으로 향함, 앞쪽을 향함물리적으로 앞을 향한 상태를 나타냅니다. 이는 방향성을 나타내며, 무언가가 앞으로 나아가고 있음을 의미합니다. 2) 사고방식이 발전적[건설적]·적극적·긍정적임마음가짐이나 태도가 긍정적이고 발전적이라는 의미를 담고 있습니다. 이는 주로 어려운 상황에서도 긍정적인 태도를 유지하거나, 문제를 해결하기 위해 적극적으로 나서는 사람을 묘사할 때 사용됩니다. 이러한 태도는 개인의 삶뿐만 아니라, 주변 사람들에게도 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다.  2. 예문彼は常に前向きな姿勢で仕事に取り組んでいる。 카레와 츠네니 마에무키나 시세이데 시고토니 토리쿠톤데이루 그는 항.. 2025. 3. 9.
けんか(喧嘩) 1. けんか(喧嘩) 뜻けんか(喧嘩)(켄카, 다툼, 싸움, 분쟁)는 일본어 명사로, 주로 사람들 간의 갈등, 충돌, 다툼을 의미합니다. 喧嘩는 일반적으로 두 사람 또는 그 이상의 사람들이 의견 차이로 인해 발생하는 충돌을 묘사할 때 사용됩니다. 喧嘩는 가족, 친구, 동료 간의 갈등뿐만 아니라, 사회적인 분쟁이나 충돌을 나타낼 때도 사용됩니다.  2. 예문昨日、友達と喧嘩をしてしまった。 키노, 토모다치토 켄카오 시테시맛타 해석: 어제 친구와 다투고 말았다. 兄弟喧嘩は子供の頃からよくあることだ。 쿄우다이 켄카와 코도모노 코로카라 요쿠 아루 코토다. 형제 간의 다툼은 어렸을 때부터 흔한 일이다.  3. 일본어 대화 あやか: 昨日、友達と大きな喧嘩をしちゃった。 아야카: 키노, 토모다치토 오오키나 켄카오 시챳타. Kin.. 2025. 3. 8.
なまいき (生意気) 1. なまいき (生意気)なまいき(나마이키, 건방짐, 주제넘음)는 일본어 명사 및 형용사로, 건방짐, 주제넘음을 나타내는 표현입니다. 이 단어는 주로 무례하거나 예의 없이 행동하는 사람을 묘사할 때 사용됩니다. 특히, 나이가 어린 사람이 자신의 위치나 경험을 무시하고 과도하게 자신감을 보일 때 なまいき라고 표현합니다. 이러한 행동은 다른 사람에게 불쾌감을 줄 수 있으며, 사회적 규범을 어기는 것으로 간주될 수 있습니다.  2. 예문 あの若い社員は生意気だが、有能だ。 아노 와카이 샤인와 나마이키 다가, 유노우 다 저 젊은 직원은 건방지지만, 유능하다. 生意気なことを言わないで、もっと謙虚になりなさい。 나마이키나 코토오 이와나이데, 못토 켄쿄니 나리나사이 건방진 말을 하지 말고, 좀 더 겸손해지세요.  3. 일본어.. 2025. 3. 7.
懐かしい 1. 懐かしい 뜻懐かしい (나츠카시이, 그립다)는 일본어 형용사로, 주로 과거의 경험이나 사람, 장소, 물건 등을 회상할 때 사용됩니다. 이 단어는 마음속에서 아련한 감정을 불러일으키며, 그리움, 향수, 추억 등을 나타냅니다. 懐かしい는 긍정적인 감정을 담고 있으며, 행복한 기억을 떠올릴 때 자주 사용됩니다.  2. 예문 昔の友達と再会して、懐かしい気持ちになった。 무카시노 토모다치토 사이카이시테, 나츠카시이 키모치니 낫타 옛 친구와 재회해서 그리운 감정이 들었다. この写真を見ると、子供の頃が懐かしい。 코노 샤신오 미루토, 코도모노 코로가 나츠카시이 이 사진을 보면 어린 시절이 그립다.  3. 일본어 대화 あやか: この公園、懐かしいね。 아야카: 코노 코우엔, 나츠카시이네. Kono kouen, natsukas.. 2025. 3. 6.
うく(浮く) 1. うく(浮く)(우쿠, ます형 : 浮(う)きます)うく는 일본어 동사로, 두 가지 주요 의미를 가지고 있습니다. 이 동사는 일상생활에서 많이 사용되며, 각각의 의미는 문맥에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.  1) 뜨다이 의미는 물체나 사람이 물 위에 떠 있는 상태를 나타냅니다. 예를 들어, 体が浮く는 "몸이 뜨다"라는 의미로, 수영을 하거나 물에 들어갔을 때 몸이 물 위에 떠 있는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이러한 맥락에서는 부력이나 물의 밀도와 같은 물리적인 개념과 관련이 있습니다. 子供の頃、私はよく海で浮くことを練習しました。 코도모노 코로, 와타시와 요쿠 우미데 우쿠 코토오 렌슈우시마시타 어렸을 때, 저는 종종 바다에서 뜨는 것을 연습했습니다. 体が浮く感覚はとてもリラックスできます。 카라다가 우쿠 .. 2025. 3. 5.
영어속담 100개 다운로드 동양이나 서양이나 속담은 세대를 거쳐 전해져 내려오는 지혜와 교훈의 집합체입니다. 다양한 문화와 언어 속에서 공통된 주제를 담고 있으며, 우리의 일상 속에 깊이 뿌리내려 있습니다. 서양의 속담은 한국 속담과 비슷한 것 같으면서도 다른, 색다른 의미의 다양한 속담이 있는 것 같습니다.   영어 속담은 영어권 국가들은 다양한 역사와 문화를 배경으로 하고 있어, 각 속담은 그들만의 독특한 이야기를 담고 있습니다. 이러한 점을 고려하면 좀 더 쉽게 이해할 수 있을 것입니다. 다음에서는 영어로 된 100개의 대표적인 속담을 살펴보겠습니다.   📚 영어속담 100개1. Actions speak louder than words.행동이 말보다 더 크게 말한다. 2. Don't judge a book by its co.. 2025. 3. 4.
경칩(驚蟄) 경칩날짜 올해경칩 제철음식 경칩(驚蟄)은 24 절기 중 세 번째 절기로, 겨울잠을 자던 동물들이 깨어나고 자연이 다시 활력을 되찾는 시기입니다. 이때 사람들은 건강을 지키고 기력을 회복하기 위해 제철 식재료를 활용한 다양한 음식을 섭취하며 봄을 맞이하였습니다. 다음에서 경칩에 대해 자세히 알아보겠습니다.  1. 경칩의 정의경칩(驚蟄)은 24 절기 중 세 번째 절기로, 태양의 황경이 345도에 이르는 날이며, 동지 이후 74일째 되는 날입니다. 영어로는 Awakening of Insects라고 합니다. 한국에서는 3월 5일에서 3월 7일 사이에 해당합니다.  2. 경칩의 의미와 유래경칩은 만물이 약동하고 겨울잠을 자던 동물들이 깨어나는 시기를 뜻합니다. 특히 개구리가 강조되지만, 이는 오해에서 비롯된 것으로, 실제로는 겨울잠에서 깨.. 2025. 3. 3.
As sober as a judge 1. As sober as a judge 뜻"As sober as a judge"라는 표현은 영어에서 매우 진지하고 엄숙한 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 번역하면 "진지함(엄숙함) 그 자체인"이라는 의미가 됩니다. 이 표현은 판사가 법정에서 보여주는 진지하고 엄숙한 태도에 비유하여, 어떠한 상황에서도 매우 차분하고 신중한 태도를 유지하는 사람이나 상황을 나타낼 때 사용됩니다. 주로 사람의 태도나 행동을 설명하는 데 사용되며, 진지함과 신중함을 강조합니다.  2. 예문 Despite the chaos around him, he remained as sober as a judge. 주변의 혼란에도 불구하고 그는 진지함 그 자체였다. She delivered the news as sober as a judge.. 2025. 3. 3.
At a time 1. At a time 뜻"At a time"은 영어에서 어떤 일이 한 번에 하나씩, 혹은 한 번에 특정 수량만큼 일어나는 상황을 설명할 때 사용하는 표현입니다. 번역하면 "한 번에"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 일을 순차적으로 처리하거나, 한 번에 하나의 단계씩 진행할 때 매우 유용합니다. 이는 멀티태스킹을 피하고 집중력을 유지하는 데 도움을 줄 수 있는 중요한 개념입니다.  2. 예문 Please take only one candy at a time. 사탕은 한 번에 하나씩만 가져가세요. He likes to solve one problem at a time. 그는 문제를 한 번에 하나씩 해결하는 것을 좋아한다. We will enter the building two people at a time... 2025. 3. 2.
At the end of the day 1. At the end of the day 뜻"At the end of the day"는 영어에서 매우 자주 사용되는 표현으로, 결론적으로 가장 중요한 점이나 최종 결과를 강조할 때 사용됩니다. 번역하면 "결국 가장 중요한 것은"이라는 의미가 됩니다. 이 표현은 논의나 토론에서 최종적인 결론을 도출하거나, 여러 가지 요인을 고려한 후 궁극적으로 가장 중요한 점을 강조할 때 유용합니다.  2. 예문 At the end of the day, what matters most is that we're all safe. 결국 가장 중요한 것은 우리가 모두 안전하다는 것이다. At the end of the day, the success of the project depends on teamwork. 결국 가장 .. 2025. 3. 1.
At the time 1. At the time 뜻"At the time"은 영어에서 특정한 시간이나 시점을 언급할 때 사용하는 표현입니다. 번역하면 "그 때에"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 과거의 특정 순간을 회상하거나 미래의 특정 시점을 예상할 때 자주 사용됩니다. 시간이나 사건의 맥락을 강조하는 데 유용하며, 때로는 주어진 상황이나 조건에 대한 설명을 덧붙일 때도 쓰입니다.  2. 예문 At the time, I was working as a teacher. 그 때에 나는 교사로 일하고 있었다. She didn't know the answer at the time. 그 때에 그녀는 답을 몰랐다. We will meet at the park at the time we agreed on. 우리는 약속한 그 시간에 공원에서.. 2025. 2. 28.
At one's service 1. At one's service 뜻"At one's service"는 영어에서 매우 공손하고 서비스 지향적인 표현으로, 누군가를 위해 기꺼이 돕겠다는 의지를 나타낼 때 사용됩니다. 이 표현은 종종 서비스 업계에서 사용되며, 고객을 위해 무엇이든지 할 준비가 되어 있음을 강조합니다. 번역하면 "당신 마음대로 하세요" 또는 "기꺼이 하겠습니다"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 사람들에게 친절함과 준비된 태도를 전달하는데 적합합니다.  2. 예문 The waiter said, "I'm at your service," when we entered the restaurant. 웨이터는 우리가 식당에 들어갈 때 "당신 마음대로 하세요"라고 말했다. As your personal assistant, I am alw.. 2025. 2. 27.
At sea 1.  At sea 뜻"At sea"는 영어에서 두 가지 주요 의미로 사용됩니다. 첫 번째는 "항해 중"이라는 물리적 의미로, 바다 위에서 항해하고 있는 상황을 나타냅니다. 두 번째는 "어쩔 줄 모르는" 또는 "혼란스러운"이라는 비유적 의미로, 어떤 상황에서 길을 잃거나 혼란스러워 하는 상태를 나타냅니다. 이는 주로 사람들이 어떤 문제나 상황에 대해 이해하지 못하거나 해결 방법을 찾지 못할 때 사용됩니다.  2. 예문 The sailors are at sea for weeks on end. 선원들은 몇 주 동안 바다 위에서 항해 중이다. When it comes to advanced mathematics, I'm completely at sea. 고급 수학에 관해서는 나는 완전히 어쩔 줄 모른다. She.. 2025. 2. 26.
인어공주 유래 실사 차이점 1. 인어공주 동화인어공주는 덴마크의 작가 한스 크리스티안 안데르센이 1837년에 발표한 동화 "Den Lille Havfrue" (The Little Mermaid)에서 처음 등장한 캐릭터입니다. 이 이야기에서 인어공주는 바닷속에서 살며 인간이 되기를 갈망하는 어린 인어공주의 모험과 고뇌를 다룹니다. 인어공주는 아름다운 목소리와 눈부신 외모를 가진 캐릭터로, 사랑과 희생의 상징이 되었습니다. 인어공주는 인간 왕자에게 사랑에 빠져 자신의 목소리를 바다 마녀에게 주고 다리를 얻는 대신, 왕자의 사랑을 얻지 못하면 바다의 거품이 될 운명을 맞이합니다. 동화 속 인어공주 이야기는 자기희생과 진정한 사랑의 중요성을 강조합니다.  2. 인어공주의 유래인어공주의 이야기는 덴마크의 전통적인 민담과 신화에서 영감을 받.. 2025. 2. 26.
本音(혼네)와 建前(다테마에) 일본어에는 사람의 진정한 감정과 표면적인 태도를 표현하는 두 가지 단어가 있습니다. 바로 '本音(ほんね, 혼네)'와 '建前(たてまえ, 다테마에)'입니다. 혼네'와 '다테마에' 는 타인의 시선을 의식하며 행동하는 일본인들의 경향을 나타내는 단어입니다.  本音 (ほんね, 혼네)本音 (ほんね, 혼네)는 진심이나 속마음을 나타내는 표현으로, 사람의 내면에 숨겨진 진정한 감정이나 생각을 의미합니다. 이는 개인이 실제로 느끼는 감정이나 의견을 포함하며, 보통 친한 친구나 가족과 같은 가까운 사람들에게만 솔직하게 말하는 것을 혼네라고 할 수 있습니다. 예를 들어, 직장에서는 상사나 동료에게 자신의 본심을 숨기고 아주 예의 바른 태도로 대하지만, 친구나 가족에게는 상사나 동료에 대한 비난이나 뒷담화(험담)를 털어놓습니.. 2025. 2. 25.
At the drop of a hat At the drop of a hat 뜻"At the drop of a hat"이라는 표현은 영어에서 매우 흔히 사용되는 관용구로, 어떤 일이 아주 빨리, 주저하지 않고 즉시 일어나는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 번역하면 "순식간에" 혹은 "즉시"라는 의미가 됩니다. 이 표현은 직역하면 "모자의 떨어짐과 동시에"가 되지만, 이는 비유적인 표현으로, 아주 작은 계기나 신호에 반응하여 곧바로 행동에 옮기는 것을 의미합니다.  2. 예문 She is ready to leave for the trip at the drop of a hat. 그녀는 순식간에 여행을 떠날 준비가 되어 있다. He can solve complex math problems at the drop of a hat. 그는 순식간에 복잡한 .. 2025. 2. 24.
きくばり(気配り) きくばり(気配り) 뜻きくばり(気配り, 키쿠바리)는 일본어로 '배려'를 의미하는 명사입니다. 이 단어는 다른 사람에게 불편이나 실수가 없도록 여러모로 마음을 쓰는 행위를 나타냅니다. '心づかい(코코로즈카이)'나 '配慮(하이료)'와 같은 의미로 사용되며, 상대방을 존중하고 주의를 기울이는 행동을 포함합니다. 일본 문화에서는 특히 중요한 개념으로, 타인에 대한 배려와 신경 쓰는 태도가 사회적 규범으로 자리 잡고 있습니다.  예를 들어, 작은 일에도 주의를 기울여 상대방이 불편하지 않도록 하는 것은 일본에서 흔히 볼 수 있는 気配り의 예입니다. 彼は常に他の人に気配りを忘れない。(카레와 츠네니 호카노 히토니 키쿠바리오 와스레나이. 그는 항상 다른 사람을 배려하는 것을 잊지 않는다. ) パーティーでの気配りが素晴らしか.. 2025. 2. 23.
For good 1. For good 뜻"For good"은 영어에서 "영원히", "영구적으로", "다시는" 등의 의미를 가지는 표현입니다. 어떤 일이 완전히 끝나거나, 다시는 바뀌지 않을 것을 강조할 때 사용됩니다.    예를 들어, 누군가 직장을 그만두면서 "I'm leaving this job for good."이라고 말하면, 이는 "저는 이 직장을 영원히 떠나고 다시는 돌아오지 않을 것입니다."라는 의미가 됩니다.  이 표현은 일시적인 변화가 아닌, 영구적인 결정이나 상황을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 부정적인 상황뿐만 아니라 긍정적인 변화에도 쓰일 수 있으며, 특히 나쁜 습관을 영구적으로 끊거나, 어떤 장소나 사람과의 관계를 완전히 끝낼 때 많이 사용됩니다. 2. 예문 1) "He left the country.. 2025. 2. 22.
めいわく(迷惑) 1. めいわく(迷惑) 뜻 めいわく(迷惑, 메에와쿠)는 일본어로 '폐', '폐해', '번거로움', '귀찮음'을 의미하는 명사입니다. 이는 다른 사람에게 부담이나 불편함을 주는 상황이나 행위를 가리킬 때 사용됩니다. 일반적으로 누군가의 행동이나 상황이 다른 사람에게 불쾌감을 줄 때, "迷惑をかける(메에와쿠오 카케루)"라는 표현을 사용해 '폐를 끼치다'라고 합니다.  일본 문화의 특징 중 하나로, 다른 사람에게 끼치는 폐해 그 자체를 의미하는 단어입니다. 일본에서는 메이와쿠를 끼치는 것을 극도로 꺼리는 경향이 있습니다. 메이와쿠의 어원이 되는 한자어는 '어떤 것에 홀려 마음이 흐트러지다'는 뜻의 '미혹'으로, 본래는 '남에게 번뇌를 일으켜 마음을 소란하게 하다'나 '번뇌로 마음이 소란하다'를 뜻하는 불교 용어.. 2025. 2. 21.
I'm good 1. I'm good 뜻"I'm good"은 영어에서 다양한 상황에서 사용할 수 있는 표현으로, 기본적으로 "난 괜찮아", "문제없어", "좋아" 등의 의미를 가집니다. 이 표현은 상태나 기분을 물었을 때 긍정적으로 대답하는 경우뿐만 아니라, 도움을 거절하거나 추가적인 요청을 정중히 사양할 때도 사용할 수 있습니다.  예를 들어, 누군가 기분을 묻는다면 "I'm good"은 "나 잘 지내고 있어"라는 뜻이 되고, 도움이 필요하냐는 질문에 답할 때는 "괜찮아요, 필요 없어요"라는 의미로 쓰입니다.  2. 예문 1) "How are you doing today?" – "I'm good, thanks!"→ "오늘 기분 어때?" – "괜찮아, 고마워!" 2) "Do you need any help with th.. 2025. 2. 20.
とる(取る) とる(捕る) みてとる(見て取る) とる(取る), とる(捕る), みてとる(見て取る) 뜻동사'とる(토루)'는 다양한 의미를 가진 단어로, 문맥에 따라 다른 뜻으로 해석될 수 있습니다. 'とる'는 '取る', '捕る', '見て取る' 등의 형태로 사용되며, 각각 다른 의미를 지니고 있습니다.  1) とる(取る) 뜻とる(撮る, 토루 )는 일본어 동사로, '사진을 찍다' 또는 '촬영하다'라는 의미를 가지고 있습니다. 이 동사는 특히 사진이나 비디오를 촬영할 때 사용됩니다. 예를 들어, "写真を撮る(샤신오 토루)"는 '사진을 찍다'는 의미를 나타냅니다. 2) とる(捕る) 뜻とる(捕る, 토루 )는 '잡다' 또는 '포획하다'는 의미를 가지는 동사입니다. 이 동사는 주로 동물이나 물고기를 잡는 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, "魚を捕る(사카나오 토루)"는.. 2025. 2. 19.
Good old 1. Good old 뜻"Good old"는 오래된 것에 대한 친숙함과 애정을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 사람, 장소, 시기, 경험 등에 대한 긍정적인 감정을 강조할 때 사용됩니다. 특히 추억, 향수, 신뢰감을 불러일으키는 대상과 함께 쓰이며, 오랜 시간 변함없이 소중한 존재를 가리킬 때 많이 사용됩니다.  예를 들어, "Good old times"라고 하면 "즐거웠던 옛 시절"을 의미하며, "Good old friend"는 "오랜 친구" 또는 "믿음직한 친구"라는 뜻이 됩니다.  2. 예문1) "Good old times" – 즐거웠던 옛 시절 2) "Good old days" – 좋았던 옛날 3) "Good old friend" – 오랜 친구, 변함없이 좋은 친구 4) "Good old car".. 2025. 2. 18.
もつ(持つ) 1. もつ(持つ) 뜻もつ(持つ, 모츠)는 일본어로 '쥐다', '들다', '가지다'라는 의미를 가진 동사입니다. 이 단어는 물리적으로 어떤 것을 손에 쥐거나 들고 있는 상황뿐만 아니라, 추상적으로 어떤 자격이나 특성을 가진 상황에도 사용될 수 있습니다.   예를 들어, "持っている(もっている, 못테이루)"는 '가지고 있다'는 의미로, 물건을 소유하거나 지니고 있는 상태를 나타냅니다. 이러한 맥락에서 '持つ'는 물질적 소유뿐만 아니라, 시간, 책임, 감정 등 다양한 추상적 개념의 소유를 표현할 수 있습니다.  2. 예문 1) 彼は大きな荷物を持っている。(카레와 오오키나 니모츠오 못테이루) 그는 큰 짐을 들고 있다. 2) 彼女は素晴らしい才能を持っている。(카노죠와 스바라시이 사이노오 못테이루) 그녀는 훌륭한 재능.. 2025. 2. 17.
The joke's on someone 1. The joke's on someone 뜻"The joke's on someone"은 한국어로 "오히려 (누군가)가 당황했다" 또는 "오히려 (누군가)가 망신을 당했다"로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 누군가를 놀리거나 속이려 했지만, 결국 본인이 곤란한 상황에 처하거나 웃음거리가 되는 경우를 의미합니다. 주로 예상치 못한 반전을 통해 유머를 유발하는 상황에서 사용됩니다.  2. 예문1) They tried to trick me into believing a fake story, but when I showed them the evidence, the joke was on them. → 그들이 나를 속이려고 가짜 이야기를 꾸몄지만, 내가 증거를 보여주자 오히려 그들이 당황하고 말았다. 2) Whe.. 2025. 2. 16.
たすかる(助かる) たすかる(助かる) 뜻たすかる(助かる, 타스카루)는 일본어로 '살아나다', '구조되다', '목숨을 건지다', '해를 입지 않다', '건지게 되다', '편해지다', '도움이 되다'라는 다양한 의미를 지닌 동사입니다. 이 단어는 상황에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.  첫 번째로, たすかる는 위험한 상황에서 구조되거나 살아남을 때 사용됩니다. 예를 들어, "危うく助かる(아야우쿠 타스카루)"는 '가까스로 살아나다'라는 의미입니다. 두 번째로, たすかる는 어떤 물건이나 사람이 해를 입지 않고 무사할 때 사용됩니다. 예를 들어, "留守中に泥棒が入ったが宝石は助かった(스추우니 도로보오가 하잇타가 호오세키와 타스캇타)"는 '부재중에 도둑이 들었으나 보석은 무사했다'는 의미입니다. 세 번째로, たすかる는 노력이나 부담,.. 2025. 2. 15.
우수(雨水) 우수날짜 올해우수 제철음식 우수(雨水)는 겨울이 끝나고 봄이 시작되는 중요한 절기로, 자연의 변화와 계절의 흐름을 알리는 시기입니다. 이 절기는 날씨가 점차 온화해지면서 얼었던 땅이 녹고, 생명력이 다시 활기를 띠는 특징을 가집니다. 농경사회에서는 본격적인 농사 준비의 시작점으로 삼았으며, 전통적으로 다양한 문화적 풍습과 연결되어 왔습니다. 현대에는 건강 관리와 야외 활동을 통해 계절의 변화를 느끼고 자연과 조화를 이루는 시기로 활용되고 있습니다.  1. 우수의 정의 및 의미우수(雨水)는 24절기 중 두 번째 절기로, '비가 내린다'는 뜻을 지닌 시기입니다. 입춘 후 15일이 지난 2월 19일을 기준으로 하며, 이 시점부터 겨우내 얼어 있던 땅이 녹고, 본격적인 봄이 시작됩니다. 우수는 자연의 변화를 상징하는 절기로, 농업과 기후.. 2025. 2. 15.
반응형