けんか(喧嘩)
1. けんか(喧嘩) 뜻けんか(喧嘩)(켄카, 다툼, 싸움, 분쟁)는 일본어 명사로, 주로 사람들 간의 갈등, 충돌, 다툼을 의미합니다. 喧嘩는 일반적으로 두 사람 또는 그 이상의 사람들이 의견 차이로 인해 발생하는 충돌을 묘사할 때 사용됩니다. 喧嘩는 가족, 친구, 동료 간의 갈등뿐만 아니라, 사회적인 분쟁이나 충돌을 나타낼 때도 사용됩니다. 2. 예문昨日、友達と喧嘩をしてしまった。 키노, 토모다치토 켄카오 시테시맛타 해석: 어제 친구와 다투고 말았다. 兄弟喧嘩は子供の頃からよくあることだ。 쿄우다이 켄카와 코도모노 코로카라 요쿠 아루 코토다. 형제 간의 다툼은 어렸을 때부터 흔한 일이다. 3. 일본어 대화 あやか: 昨日、友達と大きな喧嘩をしちゃった。 아야카: 키노, 토모다치토 오오키나 켄카오 시챳타. Kin..
2025. 3. 8.
なまいき (生意気)
1. なまいき (生意気)なまいき(나마이키, 건방짐, 주제넘음)는 일본어 명사 및 형용사로, 건방짐, 주제넘음을 나타내는 표현입니다. 이 단어는 주로 무례하거나 예의 없이 행동하는 사람을 묘사할 때 사용됩니다. 특히, 나이가 어린 사람이 자신의 위치나 경험을 무시하고 과도하게 자신감을 보일 때 なまいき라고 표현합니다. 이러한 행동은 다른 사람에게 불쾌감을 줄 수 있으며, 사회적 규범을 어기는 것으로 간주될 수 있습니다. 2. 예문 あの若い社員は生意気だが、有能だ。 아노 와카이 샤인와 나마이키 다가, 유노우 다 저 젊은 직원은 건방지지만, 유능하다. 生意気なことを言わないで、もっと謙虚になりなさい。 나마이키나 코토오 이와나이데, 못토 켄쿄니 나리나사이 건방진 말을 하지 말고, 좀 더 겸손해지세요. 3. 일본어..
2025. 3. 7.
懐かしい
1. 懐かしい 뜻懐かしい (나츠카시이, 그립다)는 일본어 형용사로, 주로 과거의 경험이나 사람, 장소, 물건 등을 회상할 때 사용됩니다. 이 단어는 마음속에서 아련한 감정을 불러일으키며, 그리움, 향수, 추억 등을 나타냅니다. 懐かしい는 긍정적인 감정을 담고 있으며, 행복한 기억을 떠올릴 때 자주 사용됩니다. 2. 예문 昔の友達と再会して、懐かしい気持ちになった。 무카시노 토모다치토 사이카이시테, 나츠카시이 키모치니 낫타 옛 친구와 재회해서 그리운 감정이 들었다. この写真を見ると、子供の頃が懐かしい。 코노 샤신오 미루토, 코도모노 코로가 나츠카시이 이 사진을 보면 어린 시절이 그립다. 3. 일본어 대화 あやか: この公園、懐かしいね。 아야카: 코노 코우엔, 나츠카시이네. Kono kouen, natsukas..
2025. 3. 6.
とる(取る) とる(捕る) みてとる(見て取る)
とる(取る), とる(捕る), みてとる(見て取る) 뜻동사'とる(토루)'는 다양한 의미를 가진 단어로, 문맥에 따라 다른 뜻으로 해석될 수 있습니다. 'とる'는 '取る', '捕る', '見て取る' 등의 형태로 사용되며, 각각 다른 의미를 지니고 있습니다. 1) とる(取る) 뜻とる(撮る, 토루 )는 일본어 동사로, '사진을 찍다' 또는 '촬영하다'라는 의미를 가지고 있습니다. 이 동사는 특히 사진이나 비디오를 촬영할 때 사용됩니다. 예를 들어, "写真を撮る(샤신오 토루)"는 '사진을 찍다'는 의미를 나타냅니다. 2) とる(捕る) 뜻とる(捕る, 토루 )는 '잡다' 또는 '포획하다'는 의미를 가지는 동사입니다. 이 동사는 주로 동물이나 물고기를 잡는 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, "魚を捕る(사카나오 토루)"는..
2025. 2. 19.
もつ(持つ)
1. もつ(持つ) 뜻もつ(持つ, 모츠)는 일본어로 '쥐다', '들다', '가지다'라는 의미를 가진 동사입니다. 이 단어는 물리적으로 어떤 것을 손에 쥐거나 들고 있는 상황뿐만 아니라, 추상적으로 어떤 자격이나 특성을 가진 상황에도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "持っている(もっている, 못테이루)"는 '가지고 있다'는 의미로, 물건을 소유하거나 지니고 있는 상태를 나타냅니다. 이러한 맥락에서 '持つ'는 물질적 소유뿐만 아니라, 시간, 책임, 감정 등 다양한 추상적 개념의 소유를 표현할 수 있습니다. 2. 예문 1) 彼は大きな荷物を持っている。(카레와 오오키나 니모츠오 못테이루) 그는 큰 짐을 들고 있다. 2) 彼女は素晴らしい才能を持っている。(카노죠와 스바라시이 사이노오 못테이루) 그녀는 훌륭한 재능..
2025. 2. 17.
たすかる(助かる)
たすかる(助かる) 뜻たすかる(助かる, 타스카루)는 일본어로 '살아나다', '구조되다', '목숨을 건지다', '해를 입지 않다', '건지게 되다', '편해지다', '도움이 되다'라는 다양한 의미를 지닌 동사입니다. 이 단어는 상황에 따라 의미가 달라질 수 있습니다. 첫 번째로, たすかる는 위험한 상황에서 구조되거나 살아남을 때 사용됩니다. 예를 들어, "危うく助かる(아야우쿠 타스카루)"는 '가까스로 살아나다'라는 의미입니다. 두 번째로, たすかる는 어떤 물건이나 사람이 해를 입지 않고 무사할 때 사용됩니다. 예를 들어, "留守中に泥棒が入ったが宝石は助かった(스추우니 도로보오가 하잇타가 호오세키와 타스캇타)"는 '부재중에 도둑이 들었으나 보석은 무사했다'는 의미입니다. 세 번째로, たすかる는 노력이나 부담,..
2025. 2. 15.